・ | 선수들은 허리에 샅바를 멨다. |
選手たちは腰にまわしを締めた。 | |
・ | 허리를 구부리다. |
腰を曲げる。 | |
・ | 허리를 굽히다. |
腰を曲げる。 | |
・ | 하루 종일 허리 한 번 펴지 못하고 일했다. |
一日中,腰を一度も伸ばせないで働いた。 | |
・ | 개미허리같다. |
腰がすごくほしい。 | |
・ | 개미허리처럼 가늘다. |
アリの腰のように細い。 | |
・ | 양손을 허리에 대다. |
両手を腰に当てる。 | |
・ | 정강이뼈와 허리가 부러졌다. |
脛骨と腰を骨折した。 | |
・ | 사장은 한 손은 허리에 대고 몸을 비꼰 자세로 서 있었다. |
社長は、片手は腰に当てて、体をひねった姿勢で立っていた。 | |
・ | 그 모델은 허리가 어찌나 가늘던지 마치 개미허리 같아요. |
そのモデルは腰があまりにも細く、まるでアリの腰のようだった。 | |
・ | 어쩜 넌 그렇게 허리가 가느니? |
どうしてあんたはそんなに腰が細いの? | |
・ | 그녀는 허리가 개미처럼 가늘어요. |
彼女は腰がアリのように細いです。 | |
・ | 돈을 많이 벌어서 이제 허리를 펴고 살만하게 되었다. |
お金をたくさん稼いだのでやっと腰を伸ばして楽に暮らせるようになった。 | |
・ | 허리가 아파 병원에 갔더니 등뼈가 조금 굽었다고 했다. |
腰が痛くて病院に行ったら、背骨が少し曲がっていると言われた。 | |
・ | 허리가 굽은 노인에게 길을 물었다. |
腰の曲がった老人に道を尋ねた。 | |
・ | 허리가 굽다. |
腰が曲がる。 |