・ |
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐. |
君の考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。 |
・ |
그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다. |
彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。 |
・ |
뜬 구름을 잡는 건 그만두고, 더 현실적인 목표를 세워라. |
不可能なことをするのはやめて、もっと実現可能な目標を立てなさい。 |
・ |
꿈 깨라, 조금은 현실적으로 생각해 봐. |
夢から覚めろ、少しは現実的に考えて。 |
・ |
마음 같아서는 포기하고 싶지 않지만, 현실적으로 어려운 상황이다. |
気持ちとしては諦めたくないけど、現実的に難しい状況だ。 |
・ |
전원생활에 동경했지만, 현실적인 문제에 직면하고 있어요. |
田園生活に憧れていたが、現実的な問題に直面している。 |
・ |
게임기의 성능이 향상되어 그래픽이 매우 현실적으로 변했다. |
ゲーム機の性能が向上して、グラフィックが非常にリアルになった。 |
・ |
이 사극은 매우 현실적인 묘사로 관객을 매료시키고 있습니다. |
この時代劇は、非常にリアルな描写で観客を魅了しています。 |
・ |
후자의 의견은 매우 현실적입니다. |
後者の意見はとても現実的です。 |
・ |
그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요. |
彼は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。 |
・ |
그녀는 몽상가라서 현실적인 문제를 해결하는 데 서툴러요. |
彼女は夢想家だから、現実的な問題に対処するのが苦手です。 |
・ |
그는 비현실적인 몽상가입니다. |
彼は非現実的な夢想家です。 |
・ |
공상 과학 소설의 줄거리는 종종 비현실적이다. |
SF小説のプロットはしばしば非現実的だ。 |
・ |
그림의 떡이 아니라 현실적인 해결책이 필요하다. |
絵に描いた餅ではなく、現実的な解決策が求められる。 |
・ |
비관론은 종종 현실적이다. |
悲観論はしばしば現実的だ。 |
・ |
우리는 현실적인 아이디어를 찾고 있다. |
私たちは現実的なアイデアを探している。 |
・ |
현실적인 건의를 합니다. |
現実的な提案をします。 |
・ |
미래에 대해 아주 현실적이며 다소 비관적입니다. |
未来に対してとても現実的であり多少悲観的です。 |
・ |
우리는 현실적인 해결책을 찾기 위해 모든 제약을 고려했습니다. |
私たちは現実的な解決策を見つけるために、すべての制約を考慮しました。 |
・ |
그의 의견은 안이하고 현실적이지 않다. |
彼の意見は安易で、現実的ではない。 |
・ |
비현실적이라고 생각했던 것이 현실이 될 수도 있습니다. |
非現実的だと思われていたことが、現実になるこもあります。 |
・ |
자외선 차단제만으로 완벽하게 피부를 보호하는 것은 현실적이지 않다. |
日焼け止めだけで完璧に肌をガードするのは現実的ではない。 |
・ |
현실적인 이야기를 많이 나눴어요. |
現実的な話をたくさん交えました。 |
・ |
비즈니스에서는 현실 가능성을 현실적으로 생각하는 것이 중요하다. |
ビジネスでは実現可能性を現実的に考えることが大切です。 |
・ |
그는 매우 현실적이다. |
彼は非常に現実的だ。 |
・ |
현실적인 사람은 구체적인 행동을 취하는 것에 집중한다. |
現実的な人は、具体的な行動をとることに集中する。 |
・ |
현실적인 낙관주의자가 돼라. |
現実的な楽観主義者であれ。 |
・ |
현실적인 예산을 세우다. |
現実的な予算を立てる。 |
・ |
현실적인 목표를 달성하다. |
現実的な目標を達成する。 |
・ |
그는 자주 이상을 이야기하지만, 어느 것도 비현실적인 것뿐이어서 탁상공론에 불과하다. |
彼はよく理想を語るけれど、どれも非現実的なことばかりで机上の空論に過ぎない。 |
・ |
이 마네킹의 몸매는 너무 비현실적이다. |
このマネキンの体はかなり、非現実的です。 |
・ |
불평등이 심각한 현실에서 공정한 경쟁이란 비현실적이다. |
不平等が深刻な現実において、公正な競争などというものは非現実的だ。 |
・ |
정치권의 현실적인 변화도 눈여겨볼 만하다. |
政界の現実的な変化も注目を引く。 |
・ |
SF의 비현실적인 세계관을 좋아합니다. |
SFの非現実的な世界観が好きです。 |
・ |
너무 비현실적이라서 어떻게 판단해야 할지 모르겠다. |
非現実的すぎてどう判断していいのかわからない。 |
・ |
인류의 화성 이주는 비현실적이지 않다. |
人類の火星移住は非現実的ではない。 |
・ |
목표를 높게 정하면 비현실적이라고 한다. |
目標を高くかかげると非現実的と言われる。 |
・ |
이 계획은 너무나도 비현실적입니다. |
この計画はあまりにも非現実的です。 |
・ |
비현실적인 체형이야말로 미의 정점인듯한 풍조는 위험합니다. |
非現実的な体型こそが美の頂点みたいな風潮は危険です。 |
・ |
키스로부터 시작하는 연애라니, 현실적이지 않네요. |
キスから始まる恋愛なんて、現実的じゃありません |