![]() |
・ | 어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다. |
道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。 | |
・ | 선반에 장식한 아트가 방을 화려하게 만듭니다. |
棚に飾ったアートが、部屋を華やかにします。 | |
・ | 장신구가 있으면, 코디가 화려해 집니다. |
アクセサリーがあると、コーディネートが華やかになります。 | |
・ | 집게핀은 심플한 것부터 화려한 것까지 다양한 디자인이 있습니다. |
ヘアクリップはシンプルなものから豪華なものまで幅広いデザインがあります。 | |
・ | 비녀를 사용하면 헤어스타일이 한층 화려해집니다. |
かんざしを使用することで、髪型が一層華やかになります。 | |
・ | 비녀를 사용하여 심플한 헤어스타일을 화려하게 만들었습니다. |
かんざしを使って、シンプルな髪型を華やかにしました。 | |
・ | 넥타이핀 디자인이 전체 코디에 화려함을 더해줍니다. |
ネクタイピンのデザインが、全体のコーディネートに華やかさを加えます。 | |
・ | 머리핀 디자인이 헤어스타일에 화려함을 더해줍니다. |
ヘアピンのデザインが、髪型に華やかさを加えます。 | |
・ | 이 리본은 선물을 한층 더 화려하게 만듭니다. |
このリボンは、贈り物を一層華やかにします。 | |
・ | 잡화를 사용하여 심플한 방을 화려하게 연출할 수 있습니다. |
雑貨を使って、シンプルな部屋を華やかに演出できます。 | |
・ | 그는 화려한 꽃다발로 구애의 마음을 전했습니다. |
彼は華やかな花束で求愛の気持ちを伝えました。 | |
・ | 호화롭지만 너무 화려하지 않다. |
豪華だけれど派手すぎない。 | |
・ | 겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다. |
見た目は派手ですが、機能はとても実用的です。 | |
・ | 겉보기가 화려해도 실제로는 조심스러운 성격입니다. |
見かけが派手でも、実際には控えめな性格です。 | |
・ | 패디큐어를 해서 발밑이 화려해졌어요. |
ペディキュアをして足元が華やかになりました。 | |
・ | 시상식 세리머니가 화려했습니다. |
表彰式のセレモニーが華やかでした。 | |
・ | 건너편에 있는 나무는 벚나무로 봄에 화려하게 벚꽃이 핍니다. |
向こうにある木は桜木で春に華麗に桜が咲きます。 | |
・ | 서어나무 잎이 물들면 정원이 화려해집니다. |
アカシデの葉が色づくと、庭が華やかになります。 | |
・ | 대나무 꽃이 피면 정원이 화려해집니다. |
竹の花が咲くと、庭が華やかになります。 | |
・ | 가무 의상이 매우 화려합니다. |
歌舞の衣装がとても華やかです。 | |
・ | 그녀는 화려한 미모를 자랑하지만 성격은 이기적이고 까칠하다. |
彼女は華やかな美貌を持っているが、性格は自分勝手で刺々しい。 | |
・ | 포장지가 너무 화려해요. |
包み紙がとても華やかです。 | |
・ | 망사 식탁보가 식탁을 화려하게 연출합니다. |
網紗のテーブルクロスが、食卓を華やかに演出します。 | |
・ | 그녀는 회장에서 한층 더 눈에 띄도록 화려하게 차려입었어요. |
彼女は会場で一際目立つように、華やかに着飾りました。 | |
・ | 그녀는 파티를 위해 화려하게 차려입었어요. |
彼女はパーティーのために華やかに着飾りました。 | |
・ | 그의 허풍은 항상 너무 화려해서 현실감이 없다. |
彼のほら話はいつも派手すぎて、現実感がない。 | |
・ | 샹들리에 조명으로 저녁 식사가 더 화려해집니다. |
シャンデリアのライトで、ディナーがより華やかになります。 | |
・ | 축제의 백미는 화려한 불꽃놀이다. |
祭りの白眉は、華やかな花火大会だ。 | |
・ | 활어회를 담은 접시가 화려합니다. |
活魚の刺身を盛り付けたプレートが華やかです。 | |
・ | 캐슈넛을 토핑해서 디저트를 화려하게 만들었어요. |
カシューナッツをトッピングして、デザートを華やかにしました。 | |
・ | 연유를 토핑해서 디저트를 화려하게 만들었어요. |
練乳をトッピングして、デザートを華やかにしました。 | |
・ | 동백꽃이 피면 정원이 화려해집니다. |
椿の花が咲くと、庭が華やかになります。 | |
・ | 해바라기 꽃이 만개하여 매우 화려합니다. |
ひまわりの花が満開で、とても華やかです。 | |
・ | 다년초 꽃이 피면 정원이 화려해집니다. |
多年草の花が咲くと、庭が華やかになります。 | |
・ | 생화의 아름다움이 방을 화려하게 만듭니다. |
生花の美しさが部屋を華やかにします。 | |
・ | 모란꽃이 피면 정원이 화려해집니다. |
牡丹の花が咲くと庭が華やかになります。 | |
・ | 모란꽃은 크고 화려합니다. |
牡丹の花は大きくて華やかです。 | |
・ | 매화꽃이 피면 거리가 화려해집니다. |
梅の花が咲くと街が華やかになります。 | |
・ | 라일락 꽃이 피면 정원이 화려해집니다. |
ライラックの花が咲くと庭が華やかになります。 | |
・ | 후궁 의식은 매우 화려하고 호화로웠다. |
後宮の儀式は、非常に華やかで豪華なものだった。 | |
・ | 왕후의 혼례는 호화롭고 화려했다. |
王后の婚礼は豪華で華やかだった。 | |
・ | 왕자의 마차는 화려하고 호화로웠다. |
王子様の馬車は、華やかで豪華だった。 | |
・ | 그녀는 예복에 맞춰 화려한 액세서리를 골랐다. |
彼女は礼服に合わせて、華やかなアクセサリーを選んだ。 | |
・ | 수여식이 화려하게 개최되었다. |
授与式が華やかに開催された。 | |
・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
・ | 카스테라 위에 과일을 토핑하면 보기에도 화려합니다. |
カステラの上にフルーツをトッピングすると、見た目も華やかです。 | |
・ | 화려한 광고에 유혹당했다. |
派手な広告に誘惑された。 | |
・ | 그는 화려한 무늬의 바지를 입고 있습니다. |
彼は派手な柄のパンツを履いています。 | |
・ | 신부의 부케는 화려한 꽃으로 장식되어 있습니다. |
花嫁のブーケは色鮮やかな花で彩られています。 | |
・ | 봄꽃이 정원을 화려하게 물들였어요. |
春の花が庭を色鮮やかに染めました。 |