・ | 흉추의 상태를 확인하기 위해 CT 스캔을 실시했습니다. |
胸椎の状態を確認するため、CTスキャンを行いました。 | |
・ | 흉추 상태를 자세히 확인했습니다. |
胸椎の状態を詳しく確認しました。 | |
・ | 혈소판이 정상적으로 작용하고 있는 것을 확인했습니다. |
血小板が正常に働いていることを確認しました。 | |
・ | 혈소판의 기능이 정상임을 확인했습니다. |
血小板の働きが正常であることを確認しました。 | |
・ | 해골을 조사해서 그 인물의 신원을 확인했어요. |
骸骨を調査して、その人物の身元を確認しました。 | |
・ | 그녀의 열애설이 확인됐다는 소문이 있어요. |
彼女の熱愛説が確認されたという噂があります。 | |
・ | 그녀의 열애설에 대해 확인 중입니다. |
彼女の熱愛説について、確認中です。 | |
・ | 사건의 전모를 확인하고 대책을 강구합니다. |
事件の全容を確認し、対策を講じます。 | |
・ | 식장 이용약관을 확인해주세요. |
式場の利用規約をご確認ください。 | |
・ | 입맞춤으로 애정을 확인했다. |
口付けで愛情を確かめ合った。 | |
・ | 입맞춤으로 그의 애정을 재확인했다. |
口づけで彼の愛情を再確認した。 | |
・ | 입맞춤으로 사랑을 확인했다. |
口づけで愛を確認し合った。 | |
・ | 뽀뽀로 사랑을 확인했다. |
チューで愛を確かめ合った。 | |
・ | 분만실에는 아기의 상태를 확인하기 위한 기기가 갖추어져 있습니다. |
分娩室には、赤ちゃんの状態を確認するための機器が揃っています。 | |
・ | 분만실 모니터에서 태아의 심박수를 확인할 수 있습니다. |
分娩室のモニターで、胎児の心拍数が確認できます。 | |
・ | 분만 후 아기의 건강 상태를 확인하기 위해 검사가 실시됩니다. |
分娩後の赤ちゃんの健康状態を確認するために、検査が行われます。 | |
・ | 분만 후 모자의 건강 상태를 확인하기 위한 검사가 실시됩니다. |
分娩後、母子の健康状態を確認するための検査が行われます。 | |
・ | 양수의 양이 정상인지 정기적인 초음파 검사를 통해 확인합니다. |
羊水の量が正常であるかどうか、定期的な超音波検査で確認します。 | |
・ | 양수 검사를 통해 유전적인 질환을 확인할 수 있습니다. |
羊水検査で、遺伝的な疾患を調べることができます。 | |
・ | 양수가 정상적으로 분비되고 있는지 검사를 통해 확인했습니다. |
羊水が正常に分泌されているか、検査で確認しました。 | |
・ | 관제사가 항공기의 비행 경로를 확인하고 있습니다. |
管制官が航空機の飛行経路を確認しています。 | |
・ | 그녀는 지배인으로서 점포의 청소 상태를 확인하고 있습니다. |
彼女は支配人として、店舗の清掃状態を確認しています。 | |
・ | 비서가 회의실 예약을 확인했어요. |
秘書が会議室の予約を確認しました。 | |
・ | 광부들은 갱도 내에서 안전 확인을 합니다. |
鉱員たちは坑道内での安全確認を行います。 | |
・ | 취업하기 위한 계약 조건을 확인했습니다. |
就業するための契約条件を確認しました。 | |
・ | 댄서가 퍼포먼스를 위해 세트를 확인하고 있습니다. |
ダンサーがパフォーマンスのためにセットを確認しています。 | |
・ | 용접공은 철재 접합부를 확인하고 있습니다. |
溶接工が鉄材の接合部を確認しています。 | |
・ | 소믈리에가 와인 향을 확인했어요. |
ソムリエがワインの香りを確認しました。 | |
・ | 본론으로 들어가기 전에 전제를 확인합시다. |
本論に入る前に、前提を確認しましょう。 | |
・ | 그는 교열할 때 인용의 정확성도 확인합니다. |
彼は校閲する際に、引用の正確さも確認します。 | |
・ | 교열할 때는 반복적인 확인이 중요합니다. |
校閲する際には、繰り返し確認が重要です。 | |
・ | 교열을 할 때는 문장의 흐름도 확인을 합니다. |
校閲する際には、文章の流れも確認します。 | |
・ | 신문에서 스포츠 결과를 확인했습니다. |
新聞でスポーツの結果を確認しました。 | |
・ | 간행물 발행 일정은 공식 웹사이트에서 확인할 수 있다. |
刊行物の発行スケジュールは、公式ウェブサイトで確認できる。 | |
・ | 원고료 입금을 확인했다. |
原稿料の振り込みを確認した。 | |
・ | 원고지 칸을 세어, 글자수를 확인했다. |
原稿用紙のマス目を数えて、文字数を確認した。 | |
・ | 원고를 제출하기 전에 다시 한 번 확인했다. |
原稿を提出する前にもう一度確認した。 | |
・ | 허풍쟁이니까 사실 여부는 확인이 필요해. |
ほら吹きだから、事実かどうかは確認が必要だ。 | |
・ | 차단기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인한다. |
遮断機が正常に作動しているか確認する。 | |
・ | 적외선 장치가 정상적으로 작동하고 있는지 확인했습니다. |
赤外線装置が正常に動作しているか確認しました。 | |
・ | 압정이 박혀 있는 위치를 확인했습니다. |
画びょうが刺さっている位置を確認しました。 | |
・ | 요강을 확인하면서 프로젝트를 진행하고 있습니다. |
要綱を確認しながら、プロジェクトを進めています。 | |
・ | 요강 내용을 전원이 확인해야 합니다. |
要綱の内容を全員で確認する必要があります。 | |
・ | 요강을 미리 확인했어요. |
要綱を事前に確認しました。 | |
・ | 차단기 성능 확인은 전기 안전의 기본입니다. |
遮断器の性能確認は電気安全の基本です。 | |
・ | 차단기 용량을 확인하여 안전을 확보합니다. |
遮断器の容量を確認して、安全を確保します。 | |
・ | 누전이 의심되는 경우 전기 회로를 확인합니다. |
漏電が疑われる場合、電気回路を確認します。 | |
・ | 누전을 방지하기 위해 절연재를 확인했습니다. |
漏電を防ぐため、絶縁材を確認しました。 | |
・ | 변기 수압을 확인했습니다. |
便器の水圧を確認しました。 | |
・ | 손거울로 기미나 여드름을 확인했어요. |
手鏡でシミやニキビを確認しました。 |