![]() |
・ | 통조림 유통기한을 확인했다. |
缶詰の賞味期限を確認した。 | |
・ | 후불 결제 후 상품을 확인했다. |
後払いでの決済後、商品を確認した。 | |
・ | 점원에게 가격을 확인했다. |
店員に価格を確認した。 | |
・ | 맞바꾸는 조건을 확인하고 계약했습니다. |
交換条件を確認してから契約しました。 | |
・ | 수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다. |
随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。 | |
・ | 주행 경로를 미리 확인했습니다. |
走行ルートを事前に確認しました。 | |
・ | 길을 잃어서 유턴해서 지도를 확인했어요. |
迷子になって、Uターンして地図を確認しました。 | |
・ | 수하물 태그를 확인한다. |
手荷物のタグを確認する。 | |
・ | 수하물 무게를 확인하다. |
手荷物の重さを確認する。 | |
・ | 입국에 필요한 서류를 다시 한번 확인해 주십시오. |
入国に必要な書類をもう一度ご確認ください。 | |
・ | 출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요. |
出国前にパスポートの有効期限を確認しました。 | |
・ | 입국할 때 세관에서 짐을 확인했어요. |
入国する際、税関で荷物を確認されました。 | |
・ | 국내선 운항 스케줄을 확인했습니다. |
国内線の運航スケジュールを確認しました。 | |
・ | 기장은 안전 확인을 마치고 이륙 허가를 받았습니다. |
機長が安全確認を終えて、離陸許可を得ました。 | |
・ | 기장은 엔진의 이상음을 확인했습니다. |
機長はエンジンの異常音を確認しました。 | |
・ | 기장이 끝나면 확인한다. |
記帳が終わったら確認する。 | |
・ | 은행원이 통장 잔고를 확인해 주었습니다. |
銀行員が通帳の残高を確認してくれました。 | |
・ | 월급날에는 통장 잔고를 확인합니다. |
給料日には通帳の残高を確認します。 | |
・ | 여행 계획을 세우기 위해 잔액을 확인했다. |
旅行の計画を立てるため、残高を確認した。 | |
・ | 잔액을 확인하고 나서 집세를 입금했다. |
残高を確認してから家賃を振り込んだ。 | |
・ | 은행 ATM에서 계좌 잔액을 확인했다. |
銀行のATMで口座の残高を確認した。 | |
・ | 역무원이 표를 확인했습니다. |
駅員が切符を確認しました。 | |
・ | 그녀는 티켓을 확인하고 승차했습니다. |
彼女はチケットを確認してから乗車しました。 | |
・ | 그녀는 승차할 전철 시간을 확인하고 있습니다. |
彼女は乗車する電車の時間を確認しています。 | |
・ | 승차하기 전에 차량 번호를 확인했습니다. |
乗車する前に、車両の番号を確認しました。 | |
・ | 버스를 이용할 때는 우선 승차할 버스의 번호를 확인하세요. |
バスを利用する際は、最初に乗車するバスの番号を確認します。 | |
・ | 승차 후에 다음 정차역을 확인했습니다. |
乗車後に次の停車駅を確認しました。 | |
・ | 승차 후에 좌석을 확인했습니다. |
乗車後に座席を確認しました。 | |
・ | 수직선을 사용하여 도형의 대칭을 확인한다. |
垂直線を使って、図形の対称を確認する。 | |
・ | 수직선 위에서 음수의 절댓값을 확인한다. |
数直線の上で、負の数の絶対値を確認する。 | |
・ | 천문대에서 혜성의 접근을 확인했다. |
天文台で彗星の接近を確認した。 | |
・ | 냉동식품의 유통기한을 확인한다. |
冷凍食品の賞味期限を確認する。 | |
・ | 신선 식품의 신선도를 확인하다. |
生鮮食品の鮮度を確かめる。 | |
・ | 가공육 구입 시 유통기한을 확인한다. |
加工肉の購入時に賞味期限を確認する。 | |
・ | 가공육을 선택할 때는 성분 표시를 확인한다. |
加工肉を選ぶ際には成分表示を確認する。 | |
・ | 연도말에 부문의 목표 달성 상황을 확인합니다. |
年度末に部門の目標達成状況を確認します。 | |
・ | 월초에 업무 스케줄을 확인합니다. |
月初めに仕事のスケジュールを確認します。 | |
・ | 매월 전기요금 내역을 확인합니다. |
毎月の電気料金の明細を確認します。 | |
・ | 매달 전기요금 내역을 확인합니다. |
毎月の電気料金の明細を確認します。 | |
・ | 매달 신용카드 청구서를 확인합니다. |
毎月のクレジットカードの請求書をチェックします。 | |
・ | 매주 프로젝트 진행 상황을 확인합니다. |
毎週のプロジェクトの進捗をチェックします。 | |
・ | 구매 전에 상품 리뷰를 확인하는 것이 권장된다. |
購入前に商品のレビューを確認することが推奨される。 | |
・ | 의사는 고막의 상태를 확인하기 위해 귀 검사를 했다. |
医者は鼓膜の状態を確認するために、耳の検査を行った。 | |
・ | 담낭 검사에서 결석이 확인됐다. |
胆嚢の検査で、結石が確認された。 | |
・ | 인대 손상은 MRI로 확인할 수 있다. |
靭帯の損傷はMRIで確認することができる。 | |
・ | 가스 냄새가 나서 새지 않았는지 확인했다. |
ガスの匂いがしたので、漏れていないか確認した。 | |
・ | 제출 전에 기입 누락이 없는지 확인한다. |
提出前に記入漏れがないか確認する。 | |
・ | 기입 실수가 없는지 확인한다. |
記入ミスがないか確認する。 | |
・ | 선거관리위원회가 무효표를 확인하고 있다. |
選挙管理委員会が無効票を確認している。 | |
・ | 액체를 계량할 때는 눈금을 확실히 확인합니다. |
液体を計量する際は、目盛りをしっかり確認します。 |