【활약】の例文_2

<例文>
최근의 개그맨은 CF,드라마,영화 등 다양한 장르에서 활약한다.
最近のお笑い芸人は、CM、ドラマ、映画などさまざまなジャンルで活躍する。
두드러진 활약을 보이다.
目立った活躍を見せる。
그 처럼 재능이 넘치는 젊은이에게 더 활약할 수 있는 기회를 부여하고 싶다.
彼らのような才能にあふれた若者に、もっと活躍の機会を与えたい。
이 태권도 도장은 국제대회에서 활약하는 태권도 선수를 다수 배출하고 있습니다.
このテコンドー道場は、国際大会で活躍するテコンドー選手を数多く輩出しています。
남다른 존재감을 드러내며 활약하고 있다.
格別な存在感を現し活躍している。
인맥은 사회에서 활약하기 위해서 필요하다고 한다.
人脈は、社会で活躍するために必要といわれる。
프로야구계를 대표하는 강타자로서 활약했다.
プロ野球界を代表する強打者として活躍した。
순자란 고대 중국의 전국시대에 활약한 사상가입니다.
荀子とは、古代中国の戦国時代に活躍した思想家です。
중학교 시절 육상부 허들 선수로 활약했다.
中学校時代、陸上部ハードル選手として活躍した。
활약 중인 김수철 선수가 감독에게 눈도장을 받았다.
大活躍中のキムスチョル選手が監督に注目してもらった。
팀의 에이스로서 활약했다.
チームのエースとして活躍した。
그녀는 패션 잡지를 중심으로 모델로서 활약하고 있다.
彼女はファッション誌を中心にモデルとして活躍している。
기대 이상의 대활약이었다.
期待以上の大活躍だった。
그의 활약은 그야말로 일당백이었다.
彼の活躍はそれこそ百人力だった。
현대의 농업에서는 다양다고 편리한 농기계가 활약하고 있습니다.
現代の農業では、さまざまな便利な農業機械が活躍しています。
비즈니스 제일선에서 활약하다.
ビジネスの第一線で活躍する。
전기는 다양한 활약을 한 위인의 인생을 그린 것이다.
伝記は、さまざまな活躍した偉人の人生を描いたものである。
공군에 의한 제공권 없이는 육군과 해군이 제대로 활약할 수 없다.
空軍による制空権なくしては陸軍・海軍とも十分に活躍することはできない。
서울시는 여성이 활약하는 기업을 응원하고 있습니다.
ソウル市は女性が活躍する企業を応援しています!
국제사회에서 활약할 인재 육성에 힘쓰다.
国際社会で活躍する人材の育成を図る。
글로벌 환경에서 활약하기 위해 필요한 지식을 갖추다.
グローバル環境で活躍するために必要な知識を身につける。
어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다.
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。
사회의 제일선에서 활약하다.
社会の第一線で活躍する。
내년은 그가 활약할 것을 기대하고 있다.
来年は彼が活躍することを期待している
세계 무대에서 활약하는 것이 꿈입니다.
世界を舞台に活躍するのが夢です。
루키로서 대활약하고 있다.
ルーキーとして大活躍している。
예선에서 맹활약하고도 경기력 저하로 최종 명단에 들지 못했다.
予選で大活躍したが、競技力が低下し、最終メンバーには入れなかった。
그는 명성에 걸맞은 활약으로 최고의 위치를 지켰다.
彼は名声に相応しい活躍で最高の地位を守った。
전쟁 카메라맨에게는 분쟁중인 지역이야말로 활약의 장이다.
戦場カメラマンは紛争している地域こそが活躍の場だ。
2세탈렌트가 활약하고 있다.
2世タレントが活躍している。
재해구조견의 활약이 많은 사람들의 생명을 구했다.
災害救助犬の活躍により、多くの人の命が助かった。
인명구조견은 재난 현장에서 맹활약했다.
人命救助犬は災害の現場で大活躍した。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ