【활약】の例文_2

<例文>
그녀는 날씬한 체격으로 모델로 활약하고 있어요.
彼女はスリムな体格でモデルとして活躍しています。
연기파인 그녀는 TV 드라마에서 활약하고 있다.
演技派の彼女がテレビドラマで活躍している。
편곡가인 그는 다양한 장르에서 활약하고 있다.
編曲家の彼は多様なジャンルで活躍している。
그녀는 경제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
彼女は経済協力の分野で長年活躍している。
그는 국제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
彼は国際協力の分野で長年活躍している。
스폰서의 지원이 선수의 활약을 뒷받침한다.
スポンサーの支援がアスリートの活躍を後押しする。
그녀는 공병의 지휘관으로 활약했습니다.
彼女は工兵の指揮官として活躍しました。
그녀는 보병 지휘관으로 활약했습니다.
彼女は歩兵の指揮官として活躍しました。
그는 기병의 지휘관으로 활약했습니다.
彼は騎兵の指揮官として活躍しました。
농번기에는 트랙터가 활약한다.
農繁期にはトラクターが活躍する。
그녀는 국제적으로 활약하는 법률가입니다.
彼女は国際的に活躍する法律家です。
그는 오르간 연주자로 활약하고 있습니다.
彼はオルガン奏者として活躍しています。
그는 특정 사건에 특화된 수사관으로 활약하고 있다.
彼は特定の事件に特化した捜査官として活躍している。
그는 정치 저널리즘의 집필자로 활약하고 있다.
彼は政治ジャーナリズムの執筆者として活躍している。
그 집필자는 잡지 칼럼니스트로 활약하고 있다.
その執筆者は雑誌のコラムニストとして活躍している。
그의 운동 능력은 매우 높고, 많은 스포츠에서 활약하고 있다.
彼の運動能力は非常に高く、多くのスポーツで活躍している。
그의 활약에는 현지가 주목했다.
彼の活躍には地元が注目した。
뒤집개는 식자재를 뒤집는데 활약한다.
フライ返しは、食材を裏返すのに活躍する。
사건의 수수께끼를 알아내기 위해 탐정이 활약하고 있습니다.
事件の謎を突き止めるために探偵が活躍しています。
그의 활약이 가슴 벅찬 감동과 용기를 주었다.
彼の活躍が、胸を熱くする感動と勇気を与えられた。
돼지고기는 많은 요리에서 주역으로 활약합니다.
豚肉は多くの料理で主役として活躍します。
그는 밴드에서 가수로 활약하고 있습니다.
彼はバンドで歌手として活躍しています。
그 가문은 정치나 경제 무대에서 활약하고 있어요.
その家門は政治や経済の舞台で活躍しています。
공사장에서는 곡괭이가 활약하고 있다.
工事現場ではつるはしが活躍している。
그 선수는 종료 직전에 기사회생의 동점 3점 슛을 넣는 등 활약했다.
その選手は、終了間際に、起死回生の同点3ポイントシュートを決めるなど活躍した。
경기는 그의 훌륭한 활약에 의해 역전되었습니다.
試合は彼の素晴らしい活躍によって逆転しました。
그의 경력은 이색적이고, 많은 다른 분야에서 활약하고 있습니다.
彼の経歴は異色で、多くの異なる分野で活躍しています。
그는 신장이 커서 농구 선수로 활약하고 있다.
彼は身長が高くて、バスケットボールの選手として活躍している。
그는 정치 무대에서 활약하고 있습니다.
彼は政治の舞台で活躍しています。
하버드 대학 졸업생은 전 세계에서 활약하고 있습니다.
ハーバード大学の卒業生は世界中で活躍しています。
어쨌든 눈을 의심할 정도의 활약이다.
とにかく目を疑うほどの活躍だ。
결승전에서 뛰어난 활약을 했다.
決勝戦ですぐれている活躍をした。
중학교 때까지 육상 선수로 활약했다.
中学まで陸上選手として活躍した。
방탄소년단은 세계에서 한류 붐의 일등 공신으로 맹활약 중이다.
BTS(防弾少年団)は世界で韓流ブームの立役者として猛活躍中だ。
전 세계에서 맹활약하고 있다.
全世界で猛活躍している。
광고 마케팅 분야에서 활약한 사원을 표창했다.
広告・マーケティング分野で活躍した社員を表彰した。
그 선수의 활약 여부가 팀의 명암을 가른다.
その選手が活躍できるか否かが、チームの明暗を分ける。
최근에는 여성 화가가 활약하고 있다.
最近には女性画家が活躍している。
그의 눈부신 활약으로 팀을 승리로 이끌었다.
彼の華々しい活躍でチームを勝利に導いた。
전직 외교관은 세계 85개국에서 활약해 왔다.
元外交官は世界85カ国で活躍してきた。
수훈상은 스포츠 경기 등에서 뛰어난 활약을 보인 선수에게 수여되는 상입니다.
殊勲賞はスポーツ競技などで、特筆すべき働きをみせた選手に贈られる賞です。
경찰의 뜨겁고도 정의로운 활약에 박수를 보냈다.
警察の熱く正義感のある活躍に拍手を送った。
뉴스 프로의 해설자로서 활약하고 있다.
ニュース番組のコメンテーターとして活躍している。
지금 활약하는 인재를 그만두지 않게 하는 것이 최대의 인재 부족 해소책이다.
今、活躍する人材を辞めさせないことが最大の人手不足解消策である。
그는 등산가이면서 산악 가이드로도 활약하고 있습니다.
彼は登山家でありながら、山岳ガイドとしても活躍しています。
연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약하고 있습니다.
演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。
그는 종횡무진 세계를 돌아다니며 활약하고 있다.
彼は縦横無尽に世界を飛び回り活躍している。
그 선수는 종횡무진 활약하여 팀을 승리로 이끌었다.
あの選手は縦横無尽に動き回り、チームを勝利に導いた。
국내외에서 활약하는 화가입니다.
国内外で活躍する画家です。
그는 한국에서 뮤지컬 배우로서 활약하고 있다.
彼は韓国でミュージカル俳優として活躍している。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ