![]() |
・ | 그는 풋살 선수로 활약하고 있습니다. |
彼はフットサル選手として活躍しています。 | |
・ | 소프트볼 경기에서 활약했어요. |
ソフトボールの試合で活躍しました。 | |
・ | 패럴림픽 선수들의 활약이 사회의 의식을 바꾸고 있습니다. |
パラリンピックの選手たちの活躍が社会の意識を変えつつあります。 | |
・ | 패럴림픽 선수들의 활약이 아이들에게 꿈을 주고 있습니다. |
パラリンピックの選手たちの活躍が子供たちに夢を与えています。 | |
・ | 패럴림픽 선수들의 활약에 용기를 얻었습니다. |
パラリンピックの選手たちの活躍に勇気をもらいました。 | |
・ | 그는 솔로 아티스트로 활약하고 있습니다. |
彼はソロのアーティストとして活躍しています。 | |
・ | 그는 공군기 조종사로 활약하는 것을 꿈꾸고 있습니다. |
彼は空軍機の操縦士として活躍することを夢見ています。 | |
・ | 그는 다재다능한 인물로 다양한 분야에서 활약하고 있습니다. |
彼は多芸多才な人物で、様々な分野で活躍しています。 | |
・ | 그는 세계적으로 활약하는 조각가입니다. |
彼は世界的に活躍する彫刻家です | |
・ | 이 벨트는 비즈니스에서 캐주얼까지 폭넓게 활약합니다. |
このベルトは、ビジネスからカジュアルまで幅広く活躍します。 | |
・ | 막둥이가 가족 행사에서 활약했어요. |
末っ子が家族のイベントで活躍しました。 | |
・ | 막내가 가족 행사에서 맹활약했어요. |
末っ子が家族のイベントで大活躍しました。 | |
・ | 플라타너스 나무가 가로수로 활약하고 있어요. |
プラタナスの木が街路樹として活躍しています。 | |
・ | 음대 졸업생이 활약하고 있어요. |
音大の卒業生が活躍しています。 | |
・ | 그녀는 그 회사의 전속 모델로 활약하고 있다. |
彼女はその会社の専属モデルとして活躍している。 | |
・ | 문단에서의 활약이 기대되고 있습니다. |
文壇での活躍が期待されています。 | |
・ | 그녀는 논픽션 저널리스트로 활약하고 있다. |
彼女はノンフィクションのジャーナリストとして活躍している。 | |
・ | 인문계 졸업생은 여러 분야에서 활약하고 있다. |
人文系の卒業生が多くの分野で活躍している。 | |
・ | 공구점에서 산 드릴이 대활약했다. |
工具店で買ったドリルが大活躍した。 | |
・ | 화성 표면을 탐사하는 로버가 활약하고 있다. |
火星の表面を探査するローバーが活躍している。 | |
・ | 화성 표면을 탐사하는 로버가 활약하고 있다. |
火星の表面を探査するローバーが活躍している。 | |
・ | 자폐증이 있는 사람들이 사회에서 활약할 수 있도록 돕고 있다. |
自閉症の人々が社会で活躍できるようにサポートしている。 | |
・ | 두드러진 활약을 보이다. |
目立った活躍を見せる。 | |
・ | 정보 수집 첩보 업무에서 준수한 활약을 펼쳤다. |
情報収集諜報業務で優れた活躍を繰り広げた。 | |
・ | 그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다. |
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。 | |
・ | 히어로의 활약이 통쾌하다. |
ヒーローの活躍が痛快だ。 | |
・ | 화재 현장에서 들것이 활약했다. |
火災現場で担架が活躍した。 | |
・ | 무관들이 전장에서 활약하였다. |
武官が戦場で活躍した。 | |
・ | 그녀는 마술사로서 해외에서 활약하고 있다. |
彼女はマジシャンとして海外で活躍している。 | |
・ | 판매업 최전선에서 활약하고 있습니다. |
販売業の最前線で活躍しています。 | |
・ | 그는 피구 경기에서 맹활약했어요. |
彼はドッジボールの試合で大活躍しました。 | |
・ | 그는 핸드볼 경기에서 골키퍼로 활약했습니다. |
彼はハンドボールの試合でゴールキーパーとして活躍しました。 | |
・ | 앞으로도 더욱더 멋진 활약을 기대하겠습니다. |
今後のますますのご活躍をお祈り申し上げます。 | |
・ | 그녀는 날씬한 체격으로 모델로 활약하고 있어요. |
彼女はスリムな体格でモデルとして活躍しています。 | |
・ | 연기파인 그녀는 TV 드라마에서 활약하고 있다. |
演技派の彼女がテレビドラマで活躍している。 | |
・ | 편곡가인 그는 다양한 장르에서 활약하고 있다. |
編曲家の彼は多様なジャンルで活躍している。 | |
・ | 그녀는 경제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다. |
彼女は経済協力の分野で長年活躍している。 | |
・ | 그는 국제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다. |
彼は国際協力の分野で長年活躍している。 | |
・ | 스폰서의 지원이 선수의 활약을 뒷받침한다. |
スポンサーの支援がアスリートの活躍を後押しする。 | |
・ | 그녀는 공병의 지휘관으로 활약했습니다. |
彼女は工兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 그녀는 보병 지휘관으로 활약했습니다. |
彼女は歩兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 그는 기병의 지휘관으로 활약했습니다. |
彼は騎兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 농번기에는 트랙터가 활약한다. |
農繁期にはトラクターが活躍する。 | |
・ | 그녀는 국제적으로 활약하는 법률가입니다. |
彼女は国際的に活躍する法律家です。 | |
・ | 그는 오르간 연주자로 활약하고 있습니다. |
彼はオルガン奏者として活躍しています。 | |
・ | 그는 특정 사건에 특화된 수사관으로 활약하고 있다. |
彼は特定の事件に特化した捜査官として活躍している。 | |
・ | 그는 정치 저널리즘의 집필자로 활약하고 있다. |
彼は政治ジャーナリズムの執筆者として活躍している。 | |
・ | 그 집필자는 잡지 칼럼니스트로 활약하고 있다. |
その執筆者は雑誌のコラムニストとして活躍している。 | |
・ | 그의 운동 능력은 매우 높고, 많은 스포츠에서 활약하고 있다. |
彼の運動能力は非常に高く、多くのスポーツで活躍している。 | |
・ | 그의 활약에는 현지가 주목했다. |
彼の活躍には地元が注目した。 |