理想
|
![]() |
|
・ | 이상을 추구하다. |
理想を追求する。 | |
・ | 이상이 높다. |
理想が高い。 | |
・ | 이상과 현실이 너무나도 다르다. |
理想と現実があまりにも違いすぎる。 | |
・ | 그는 나에게 있어 이상적인 남편입니다. |
彼は私にとって理想の夫です。 | |
・ | 이상과 현실은 갭이 있기 마련입니다. |
理想と現実はギャップがあるものです。 | |
・ | 이 파지는 더 이상 쓸 수 없다. |
この破紙はもう使い道がない。 | |
・ | 의사는 흉곽의 이상을 검사하기 위해 X-ray를 찍었다. |
医師は胸廓の異常を調べるためにレントゲンを撮った。 | |
・ | 대첩 후, 적군은 더 이상 반격할 수 없었다. |
大勝利の後、敵軍はもう反撃することができなかった。 | |
・ | 건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다. |
建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。 | |
・ | 내진 점검 결과 이상이 없었습니다. |
耐震点検の結果、異常はありませんでした。 | |
・ | 야심한 골목을 걷다 보면 이상한 기분이 든다. |
夜深い路地を歩くと不思議な気持ちになる。 | |
・ | 이상 전류를 검출하여 경고가 표시되었습니다. |
異常な電流の検出により、警告が表示されました。 | |
・ | 그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요. |
彼女はもう限界で、とうとう怒りをぶつけました。 | |
・ | 번역기를 돌리니까 이상한 문장이 됐어요. |
翻訳機にかけたら変な文章になった。 | |
・ | 그 부부는 50년 이상 함께 지냈지만 결국 황혼 이혼을 했어요. |
その夫婦は50年以上一緒にいたが、最終的に熟年離婚しました。 | |
정보 검색(情報検索) > |
몽고반점(蒙古斑) > |
기색(気配) > |
효율적(効率的) > |
헌 집(古い家) > |
통금 시간(門限) > |
여닫이문(開き戸) > |