「行列」は韓国語で「행렬」という。①順序よく並んだ列 ②数字・文字を長方形や正方形に並べたものをいう。
|
![]() |
・ | 행렬을 짓다. |
行列を作る。 | |
・ | 개봉 소식이 전해지면서 예매 행렬이 이어지고 있다. |
上映の知らせが伝えられ、前売り券の行列ができている。 | |
・ | 가게 밖까지 길게 줄을 서는 행렬은 번창하는 가게, 인기있는 가게라는 증거입니다. |
お店の外までずらりと並ぶ行列は繁盛店・人気店の証です。 | |
・ | 이번 축제에는 다양한 행렬과 문화체험 행사가 준비되어 있습니다. |
今回の祭りには、多様なパレードや文化体験イベントが準備されています。 | |
・ | 동물원에서 아기 판다가 연일 관람을 위한 행렬이 생길 만큼 인기입니다. |
動物園で赤ちゃんパンダが連日、観覧のための行列が出来るほどの人気です。 | |
・ | 최근 외국인 손님으로 행렬이 생기는 음식점을 볼 수 있다. |
最近、外国客で行列のできる飲食店を見かける。 | |
・ | 축제에서 제등 행렬이 있었다. |
祭りで提灯行列があった。 | |
・ | 발인 행렬이 조용히 진행되었습니다. |
出棺の行列が静かに進んでいきました。 | |
・ | 구경꾼들은 퍼레이드 행렬을 지켜보고 있었다. |
見物人はパレードの行列を見守っていた。 | |
・ | 상여 행렬은 매우 엄숙한 분위기입니다. |
喪輿の行列はとても厳粛な雰囲気です。 | |
・ | 상여 행렬이 길을 지나갑니다. |
喪輿の行列が道を通ります。 | |
・ | 항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다. |
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。 | |
・ | 압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다. |
鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨物車の行列で込み合った。 | |
・ | 예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다. |
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。 | |
・ | 행렬이 빽빽이 이어져 있었다. |
行列がびっしりと続いていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가장행렬(カジャンヘンニョル) | 仮装行列 |
행렬이 이어지다(ヘンニョリ イオジダ) | 行列が続く |
특정 분야(特定分野) > |
낙찰(落札) > |
몽니(意地悪) > |
방귀(おなら) > |
난공사(難工事) > |
고육책(苦肉の策) > |
관세 장벽(関税障壁) > |
본격화(本格化) > |
인물상(人物像) > |
모임(集まり) > |
반환점(折り返し点) > |
채(千切り) > |
경영권(経営権) > |
나체(裸) > |
애물단지(厄介者) > |
피드백(フィードバック) > |
지난가을(昨年の秋) > |
빈티(貧相) > |
초자연적(超自然的) > |
위로(慰め) > |
뒤안길(裏通り) > |
박차(拍車) > |
최고 기온(最高気温) > |
산업용(産業用) > |
해소법(解消法) > |
판가름(是非や優劣を判断すること) > |
양주(洋酒) > |
군주(君主) > |
터번(ターバン) > |
부흥(復興) > |