「行列」は韓国語で「행렬」という。①順序よく並んだ列 ②数字・文字を長方形や正方形に並べたものをいう。
|
・ | 행렬을 짓다. |
行列を作る。 | |
・ | 개봉 소식이 전해지면서 예매 행렬이 이어지고 있다. |
上映の知らせが伝えられ、前売り券の行列ができている。 | |
・ | 가게 밖까지 길게 줄을 서는 행렬은 번창하는 가게, 인기있는 가게라는 증거입니다. |
お店の外までずらりと並ぶ行列は繁盛店・人気店の証です。 | |
・ | 이번 축제에는 다양한 행렬과 문화체험 행사가 준비되어 있습니다. |
今回の祭りには、多様なパレードや文化体験イベントが準備されています。 | |
・ | 동물원에서 아기 판다가 연일 관람을 위한 행렬이 생길 만큼 인기입니다. |
動物園で赤ちゃんパンダが連日、観覧のための行列が出来るほどの人気です。 | |
・ | 상여 행렬은 매우 엄숙한 분위기입니다. |
喪輿の行列はとても厳粛な雰囲気です。 | |
・ | 상여 행렬이 길을 지나갑니다. |
喪輿の行列が道を通ります。 | |
・ | 항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다. |
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。 | |
・ | 압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다. |
鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨物車の行列で込み合った。 | |
・ | 예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다. |
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。 | |
・ | 행렬이 빽빽이 이어져 있었다. |
行列がびっしりと続いていた。 | |
・ | 구장 밖에는 팬들의 대기 행렬이 있습니다. |
球場の外にはファンの待ち行列ができています。 | |
・ | 개미의 행렬을 보고 놀랐다. |
アリの行列を見て驚いた。 | |
・ | 차가 폭주해서 보행자 행렬에 돌진해 남녀 5인이 중경상을 입었습니다. |
車が暴走して歩行者の列に突っ込み、男女5人が重軽傷を負いました。 | |
・ | 대통령 선거 투표소에는 긴 행렬이 있습니다. |
大統領選挙の投票所には長い行列ができています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가장행렬(カジャンヘンニョル) | 仮装行列 |
행렬이 이어지다(ヘンニョリ イオジダ) | 行列が続く |
보고(宝庫) > |
한줄기(にわか雨のひとしきり) > |
적도(赤道) > |
벼락부자(成金) > |
축(祝) > |
의지(意志) > |
면도날(カミソリの刃) > |
점선(点線) > |
쾌감(快感) > |
폴란드(ポーランド) > |
여러해살이풀(多年草) > |
비통지설정(非通知設定) > |
유도(柔道) > |
침팬지(チンパンジー) > |
감점(減点) > |
포인트(ポイント) > |
고문(拷問) > |
미모사(ミモザ) > |
노비(奴婢) > |
맷돌(石臼) > |
개척(開拓) > |
미니스커트(ミニスカート) > |
특장(特長) > |
자율 신경(自律神経) > |
타산(打算) > |
물뿌리개(ジョウロ) > |
적응(適応) > |
홍고추(赤唐辛子) > |
쟁점(争点) > |
활쏘기(弓射) > |