「付近」は韓国語で「부근」という。
|
![]() |
・ | 남위 40도 부근은 와인 생산에 적합합니다. |
南緯40度付近はワインの生産に適しています。 | |
・ | 치질은 항문이나 그 부근에 생기는 병의 총칭입니다. |
痔は肛門やその付近に生じる病気の総称です。 | |
・ | 이 교차로 부근도 포장이 되면 교통 흐름이 좋아집니다. |
この交差点付近も舗装されると、交通の流れが良くなります。 | |
・ | 진앙 부근의 지질 조사가 이루어지고 있습니다. |
震央付近の地質調査が行われています。 | |
・ | 진앙 부근의 주민은 피난 지시가 내려 올 수 있어요. |
震央付近の住民は、避難指示が出ることがあります。 | |
・ | 하구 부근에 새로운 공원이 생겼어요. |
河口付近に新しい公園ができました。 | |
・ | 한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다. |
寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。 | |
・ | 게이트 부근에서 기다리셔야 합니다. |
ゲート付近でお待ちいただきます。 | |
・ | 게이트 부근은 혼잡합니다. |
ゲート付近は混雑しています。 | |
・ | 숭어는 하구 부근에 서식하고 있습니다. |
ボラは河口付近に生息しています。 | |
조찬(朝餐) > |
스위스(スイス) > |
여행사(旅行代理店) > |
필통(筆箱) > |
혼미(混迷) > |
철제(鉄製) > |
난장판(修羅場) > |
발송인(差出人) > |
캔(缶) > |
임금님(王様) > |
징벌적(懲罰的) > |
촬영지(ロケ地) > |
음악회(音楽会) > |
감투상(敢闘賞) > |
어부(漁師) > |
방호복(防護服) > |
웃어른(目上の人) > |
실력파(実力派) > |
소화전(消火栓) > |
존칭(敬称) > |
치하(統治下) > |
머리띠(ヘッドバンド) > |
당(党) > |
바늘(針) > |
관망세(様子見) > |
공항(空港) > |
종일(終日) > |
도치법(倒置法) > |
빗물(雨水) > |
가도(街道) > |