「付近」は韓国語で「부근」という。
|
![]() |
・ | 남위 40도 부근은 와인 생산에 적합합니다. |
南緯40度付近はワインの生産に適しています。 | |
・ | 치질은 항문이나 그 부근에 생기는 병의 총칭입니다. |
痔は肛門やその付近に生じる病気の総称です。 | |
・ | 이 교차로 부근도 포장이 되면 교통 흐름이 좋아집니다. |
この交差点付近も舗装されると、交通の流れが良くなります。 | |
・ | 진앙 부근의 지질 조사가 이루어지고 있습니다. |
震央付近の地質調査が行われています。 | |
・ | 진앙 부근의 주민은 피난 지시가 내려 올 수 있어요. |
震央付近の住民は、避難指示が出ることがあります。 | |
・ | 하구 부근에 새로운 공원이 생겼어요. |
河口付近に新しい公園ができました。 | |
・ | 한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다. |
寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。 | |
・ | 게이트 부근에서 기다리셔야 합니다. |
ゲート付近でお待ちいただきます。 | |
・ | 게이트 부근은 혼잡합니다. |
ゲート付近は混雑しています。 | |
・ | 숭어는 하구 부근에 서식하고 있습니다. |
ボラは河口付近に生息しています。 | |
권위적(権威的) > |
의문사(疑問詞) > |
해역(海域) > |
답안지(答案用紙) > |
미망인(未亡人) > |
무허가(無許可) > |
실바람(そよ風) > |
노랑머리(茶髪) > |
불일치(不一致) > |
비판(批判) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |
노사정(政労使) > |
앵두(さくらんぼ) > |
보름(半月) > |
깔개(敷物) > |
송금(送金) > |
부역(附逆) > |
음이온(陰イオン) > |
초장(初め) > |
고지(高地) > |
출연중(出演中) > |
어중이떠중이(寄せ集めの集団) > |
예각(鋭角) > |
노(露) > |
노동자(労働者) > |
연간 강수량(年間降水量) > |
심미안(審美眼) > |
양측(両側) > |
당혹감(戸惑い) > |
술판(酒盛り) > |