「闇」は韓国語で「어둠」という。
|
![]() |
・ | 어둠을 밝히다. |
闇を照らす。 | |
・ | 어둠이 내리다. |
暗くなる。 | |
・ | 한 치 앞이 어둠이기에 인생은 재밌다. |
一寸先は闇だから、人生は面白い。 | |
・ | 길었던 어둠이 사라졌다. |
長かった暗闇が過ぎ去った。 | |
・ | 그의 말은 우리를 어둠 속에서 벗어나게 했어요. |
彼の言葉は私たちを暗闇から抜け出させました。 | |
・ | 어둠이 그녀의 마음을 덮치고 불안이 확산되었다. |
暗闇が彼女の心を襲い、不安が広がった。 | |
・ | 어둠 속에서 별을 세는 것이 즐거워. |
暗闇で星を数えるのが楽しいです。 | |
・ | 그는 밤의 어둠 속으로 사라져 버렸다. |
彼は夜の闇に消えてしまった。 | |
・ | 그는 어둠 속에서 토치를 사용했다. |
彼は暗闇の中でトーチを使った。 | |
・ | 갑자기 어둠 속에서 소리가 나서 간 떨어질 뻔했다. |
いきなり暗闇の中で音がしたので、肝を潰した。 | |
・ | 어둠 속에서 들린 발소리에 전율했다. |
暗闇の中で聞こえた足音に戦慄した。 | |
・ | 어둠 속에서 소리를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다. |
暗闇で音を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。 | |
・ | 복병이 어둠 속에서 나타났다. |
伏兵が暗闇から現れた。 | |
・ | 밖을 나가 보니 어둠 속에는 아무것도 없었다. |
外を出てみたら、闇の中は何もなかった。 | |
・ | 연등 빛이 어둠을 따뜻하게 밝혀줍니다. |
燃灯の光が、暗闇を温かく照らしてくれます。 | |
・ | 불빛이 어둠을 부드럽게 비추고 있습니다. |
灯りが暗闇を優しく照らしています。 | |
・ | 등불이 어둠에 작은 희망을 가져다 줍니다. |
灯火が暗闇に小さな希望をもたらします。 | |
・ | 어둠 속에서 등불이 마음을 따뜻하게 해줍니다. |
暗闇の中で灯火が心を温めてくれます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어둠이 내리다(オドゥミ ネリダ) | 暗くなる |
어둠을 틈타다(オドゥムル トゥムタダ) | 闇にまぎれる |
감전(感電) > |
능률적(能率的) > |
삿갓(笠) > |
김(ついでに) > |
구태의연(旧態依然) > |
공기정화기(空気清浄機) > |
태권도(テコンドー) > |
구구단(九九) > |
생머리(ストレートヘア) > |
불기(火の気) > |
흠결(欠陥) > |
성취감(達成感) > |
개인주의(個人主義) > |
첩(包み) > |
사재(私財) > |
경마장(競馬場) > |
긴박(緊迫) > |
윗방(上の部屋) > |
인강(インターネット講義) > |
홀로그램(ホログラム) > |
여객기(旅客機) > |
염려(心配) > |
우연적(偶然的) > |
지협(地峽) > |
직격탄(直撃) > |
해소법(解消法) > |
보내기 번트(送りバント) > |
인덕(仁徳) > |
지원(支援) > |
친부(実の父) > |