「闇」は韓国語で「어둠」という。
|
![]() |
・ | 어둠을 밝히다. |
闇を照らす。 | |
・ | 어둠이 내리다. |
暗くなる。 | |
・ | 한 치 앞이 어둠이기에 인생은 재밌다. |
一寸先は闇だから、人生は面白い。 | |
・ | 길었던 어둠이 사라졌다. |
長かった暗闇が過ぎ去った。 | |
・ | 그의 말은 우리를 어둠 속에서 벗어나게 했어요. |
彼の言葉は私たちを暗闇から抜け出させました。 | |
・ | 어둠이 그녀의 마음을 덮치고 불안이 확산되었다. |
暗闇が彼女の心を襲い、不安が広がった。 | |
・ | 어둠 속에서 별을 세는 것이 즐거워. |
暗闇で星を数えるのが楽しいです。 | |
・ | 그는 밤의 어둠 속으로 사라져 버렸다. |
彼は夜の闇に消えてしまった。 | |
・ | 섬광이 어둠을 가르며 빛났다. |
閃光が闇を切り裂いて輝いた。 | |
・ | 어둠이 스멀스멀 다가온다. |
闇がじわじわ迫ってくる。 | |
・ | 그는 어둠 속에서 토치를 사용했다. |
彼は暗闇の中でトーチを使った。 | |
・ | 갑자기 어둠 속에서 소리가 나서 간 떨어질 뻔했다. |
いきなり暗闇の中で音がしたので、肝を潰した。 | |
・ | 어둠 속에서 들린 발소리에 전율했다. |
暗闇の中で聞こえた足音に戦慄した。 | |
・ | 어둠 속에서 소리를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다. |
暗闇で音を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。 | |
・ | 복병이 어둠 속에서 나타났다. |
伏兵が暗闇から現れた。 | |
・ | 밖을 나가 보니 어둠 속에는 아무것도 없었다. |
外を出てみたら、闇の中は何もなかった。 | |
・ | 연등 빛이 어둠을 따뜻하게 밝혀줍니다. |
燃灯の光が、暗闇を温かく照らしてくれます。 | |
・ | 불빛이 어둠을 부드럽게 비추고 있습니다. |
灯りが暗闇を優しく照らしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어둠을 틈타다(オドゥムル トゥムタダ) | 闇にまぎれる |
어둠이 내리다(オドゥミ ネリダ) | 暗くなる |
연년생(年子) > |
순금(純金) > |
노력가(努力家) > |
백설기(白くて四角い餅) > |
가방끈(カバンの紐) > |
숙원(宿願) > |
고드름(つらら) > |
검색 항목(検索項目) > |
미작동(不作動) > |
도식(図式) > |
커넥션(コネクション) > |
시점(視点) > |
격노(激怒) > |
유충(幼虫) > |
갑각류(甲殻類) > |
크리스마스트리(クリスマスツリー) > |
러닝셔츠(ランニングシャツ) > |
정승(大臣) > |
울보(泣き虫) > |
소쿠리(ザル) > |
궁뎅이(お尻) > |
캐비넷(キャビネット) > |
은색(銀色) > |
태스크포스(タスクフォース) > |
못자리(苗代) > |
군침(生唾) > |
중풍(中風) > |
교과서(教科書) > |
딴(~なり) > |
노(炉) > |