「~なり」は韓国語で「딴」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
・ | 나딴에는 열심히 했어요. |
俺なりに一生懸命しました。 |
지난해(去年) > |
영문명(英語名) > |
모두(冒頭) > |
고관(高官) > |
아귀(分かれ目) > |
대피령(避難命令) > |
돌기(突起) > |
사투리(なまり) > |
양(量) > |
혁신적(革新的) > |
남북(南北) > |
일침(一針) > |
건수(件数) > |
일관성(一貫性) > |
고속(高速) > |
상승폭(上げ幅) > |
휴직(休職) > |
건포도(レーズン) > |
성탄일(クリスマス) > |
안전 조치(安全措置) > |
졸도하다(卒倒する) > |
표시(標示) > |
낭보(朗報) > |
예스맨(イエスマン) > |
직항(直航) > |
자산(資産) > |
외동딸(一人娘) > |
외압(外圧) > |
체류 기간(滞在期間) > |
헤엄(泳ぎ) > |