「視点」は韓国語で「시점」という。
|
・ | 대통령의 휴가 시점은 청와대 관계자들에게도 큰 관심사다. |
大統領の休暇時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。 | |
・ | 그 회의는 국제적인 시점에서 논의되었습니다. |
その会議は国際的な視点から議論されました。 | |
・ | 동년배끼리의 경험을 공유함으로써 새로운 아이디어와 시점을 얻을 수 있습니다. |
同年輩同士の経験を共有することで、新しいアイデアや視点を得ることができます。 | |
・ | 다양한 시점으로부터 종합적으로 평가한 평점을 공개 중입니다. |
さまざまな視点から総合的に評価した評点を公開中です。 | |
・ | 미술 작품의 분석이나 평가에는 항상 비교의 시점이 필요하다. |
美術作品の分析や評価には常に比較の視点が必要である。 | |
・ | 다각적 시점에서 사물을 보다. |
多角的な視点で物事をみる。 | |
・ | 표현의 다양성과 다각적 시점을 키우다. |
表現の多様性と多角的視点を養う。 | |
・ | 오전 6시 시점에서 폭풍 경보가 발령되었다. |
午前6時の時点で暴風警報が発令されている。 | |
・ | 위약금은 소급적으로 취급되므로 위반 발생 시점부터 계산된다. |
違約金は遡及的に扱われるので、違反発生時点から計算される。 | |
・ | 눈앞이 깜깜해진 시점에 정신을 잃는 게 아닌가라고 느꼈다. |
目の前が真っ暗くなった時点で気を失うのではないかと感じた。 | |
층간소음(層間の騷音) > |
장려(奨励) > |
명품점(ブランド店) > |
부채(団扇) > |
골인(ゴールイン) > |
화실(アトリエ) > |
실습(実習) > |