「調節」は韓国語で「조절」という。
|
![]() |
・ | 계란을 삶을 때 불 조절에 주의한다. |
卵をゆでるとき、火加減に注意する。 | |
・ | 바람은 지구상에서 순환하면서 기후를 조절합니다. |
風は地球上で循環することで気候を調整します。 | |
・ | 갖은양념을 조절하여 요리의 맛을 맞춥니다. |
あらゆる調味料を調整して、料理の味を整えます。 | |
・ | 생선까스는 튀기기 전에 약간의 소금을 뿌려 맛을 조절합니다. |
白身魚フライは、揚げる前に少し塩を振って味を調整します。 | |
・ | 찌개 매운맛을 조절할 수 있나요? |
チゲの辛さを調整できますか? | |
・ | 목욕물을 뜨거운 물로 바꾸려면 온도 조절을 해 주세요. |
風呂の水をお湯に変えるには、温度調節を行ってください。 | |
・ | 승부사는 감정을 조절하고 차분하게 행동해야 합니다. |
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。 | |
・ | 새털을 사용하여 비행 속도를 조절합니다. |
鳥の羽を使って、飛行の速さを調整します。 | |
・ | 새털은 체온 조절에도 도움이 됩니다. |
鳥の羽は体温調節にも役立っています。 | |
・ | 운전석에서 라디오를 조절할 수 있습니다. |
運転席でラジオを調整できます。 | |
시간 때우기(時間つぶし) > |
비구름(雨雲) > |
해파리(クラゲ) > |
탈바꿈(形を変えること) > |
부케(ブーケ) > |
체인점(チェーン店) > |
해돋이(日の出) > |
서무(庶務) > |
타협안(妥協案) > |
가정적(家庭的) > |
큰길가(街路沿い) > |
마련(準備) > |
대량 생산(大量生産) > |
새언니(兄の嫁) > |
헌 집(古い家) > |
일편단심(一途) > |
사다리차(はしご車) > |
보충(補給) > |
기상(気象) > |
맷돌(石臼) > |
영업용(営業用) > |
반론(反論) > |
군기반장(規律を守る班長) > |
감회(感慨) > |
원격(遠隔) > |
결정(結晶) > |
모둠회(刺身の盛り合わせ) > |
적(的) > |
학교생활(学校生活) > |
공감대(共通の意識) > |