「調節」は韓国語で「조절」という。
|
![]() |
・ | 사진의 전체 톤을 따뜻하게 조절했어요. |
写真の全体のトーンを暖かく調整しました。 | |
・ | 받침대 크기를 조절할 수 있다. |
台の大きさを調整できる。 | |
・ | 업무 일지를 보고 업무량을 조절했어요. |
業務日誌を見て作業量を調整しました。 | |
・ | 설왕설래가 격해지면 감정을 조절해야 한다. |
言い争いが激しくなったら感情を抑える必要がある。 | |
・ | 부글부글 끓어오르는 정도의 불 조절로 4~5분 삶습니다. |
ふつふつと沸き立つ程度の火加減で4~5分茹でます。 | |
・ | 사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다. |
射精を意識的にコントロールする方法もあります。 | |
・ | 칸막이 높이를 조절할 수 있어요. |
パーティションの高さを調整できます。 | |
・ | 인터폰 음량을 조절했어요. |
インターホンの音量を調整しました。 | |
・ | 쇠망치를 사용할 때는 힘 조절을 잘 해야 한다. |
金づちを使うときは、力加減を注意しないといけない。 | |
・ | 생선을 조릴 때는 불 조절에 신경 써야 해요. |
お魚を煮るときは、火加減に気をつけましょう。 | |
산줄기(山並み) > |
어근(語根) > |
무단 침입(無断侵入) > |
주요(主要) > |
빨랫대(洗濯物干し) > |
일색(一色) > |
치즈버거(チーズバーガー) > |
숨결(息遣い) > |
묵상 기도(黙想祈祷) > |
습자(習字) > |
고관(高官) > |
경찰관(警察官) > |
물집(水膨れ) > |
최대(最大) > |
예탁(預託) > |
장대높이뛰기(棒高跳び) > |
증가세(増加傾向) > |
낚싯바늘(釣り針) > |
절지동물(節足動物) > |
대전(大戦) > |
주인장(店主) > |
바리캉(バリカン) > |
아무 데(どこ) > |
산해진미(山海の珍味) > |
방화 셔터(防火シャッター) > |
판매자(販売者) > |
실질상(実質上) > |
좌천(左遷) > |
물보라(水しぶき) > |
초가을(初秋) > |