「番組」は韓国語で「프로」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 프로는 여섯 시에 방송되고 있다. |
彼女の番組は6時に放送されている。 | |
・ | 이 프로젝트는 도시 개발의 청사진이다. |
このプロジェクトは都市開発の青写真だ。 | |
・ | 그는 프로젝트 책임자로 발탁되었다. |
彼はプロジェクトの責任者に選ばれた。 | |
・ | 그는 능력을 인정받아 주요 프로젝트에 발탁되었다. |
彼は能力を認められ、重要なプロジェクトに選ばれた。 | |
・ | 그녀의 창의성은 프로젝트를 통해 발현되었다. |
彼女の創造性はプロジェクトを通して発現された。 | |
・ | 프로젝트가 실패했다. 말하자면 준비가 부족했다는 뜻이다. |
プロジェクトが失敗した。言い換えれば準備不足だったということだ。 | |
・ | 그래서 말인데, 다음 프로젝트에 대해 이야기하자. |
ところで、次のプロジェクトについて話そう。 | |
・ | 효능감을 높이기 위한 교육 프로그램이 필요하다. |
効力感を高めるための教育プログラムが必要だ。 | |
・ | 이 프로젝트를 성공적으로 마쳐서 큰 효능감을 느꼈다. |
このプロジェクトを成功させて大きな効力感を感じた。 | |
・ | 이 프로그램은 젊은 예술가를 발굴하는 데 중점을 둔다. |
このプログラムは若い芸術家を発掘することに重点を置いている。 | |
・ | 좋은 팀원 덕분에 프로젝트가 성공했다. |
良いチームメンバーのおかげでプロジェクトが成功した。 | |
날방(楽な放送番組) > |
월화극(月火ドラマ) > |
방송인(放送人) > |
고정 출연(レギュラー出演) > |
인가(人気歌謡) > |
엠카운트다운(エムカウントダウン) > |
사녹(事前録画) > |
수목극(水木ドラマ) > |
개콘(ギャグコンサート) > |
뮤직뱅크(ミュージックバンク) > |
주말극(週末ドラマ) > |
예능 프로그램(バラエティ番組) > |
진짜 사나이(男らしい男) > |
예체능(体育会系番組) > |
본방송(本放送) > |
첫방(初回放送) > |
반 고정(準レギュラー) > |
PD(プロデューサー) > |
무도(無限挑戦) > |
프로(番組) > |