・ | 그 기업은 효율성을 극대화하기 위해 프로세스를 개선했습니다. |
その企業は効率性を最大化するためにプロセスを改善しました。 | |
・ | 신속한 대응이 프로젝트의 진행을 촉진했습니다. |
迅速な対応がプロジェクトの進行を促進しました。 | |
・ | 그 프로그램은 시청자들의 마음을 사로잡았습니다. |
その番組は視聴者の心を鷲掴みにしました。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다. |
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。 | |
・ | TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다. |
テレビ番組の視聴者が急増しています。 | |
・ | 팀워크는 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
チームワークはプロジェクトの成功に必須的です。 | |
・ | 그 프로젝트에 필요한 지식을 습득하기 위해 노력했어. |
そのプロジェクトに必要な知識を習得するために努力した。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공은 팀 전체를 고무시켰다. |
そのプロジェクトの成功はチーム全体を鼓舞した。 | |
・ | 그 프로젝트는 장대한 규모로 계획되었습니다. |
そのプロジェクトは壮大な規模で計画されました。 | |
・ | 그 프로젝트는 장대한 비전을 가지고 있습니다. |
そのプロジェクトは壮大なビジョンを持っています。 | |
・ | 그 TV 프로그램은 판타지 요소를 도입한 코미디입니다. |
そのテレビ番組は、ファンタジーの要素を取り入れたコメディです。 | |
・ | 그는 로맨틱한 프로포즈를 계획하고 있어요. |
彼はロマンチックなプロポーズを計画しています。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다. |
そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。 | |
・ | 그의 제안은 프로젝트에 바람직하지 않았다. |
彼の提案はプロジェクトにとって好ましく思わなかった。 | |
・ | 취약 계층의 자립을 지원하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다. |
弱者層の自立を支援するためのプログラムが実施されています。 | |
・ | 약자 지원을 위한 프로그램이 진행되고 있습니다. |
弱者支援のためのプログラムが実施されています。 | |
・ | 그 프로그램은 약자에게 실익을 가져다주는 것을 목표로 하고 있습니다. |
そのプログラムは弱者に実益をもたらすことを目指しています。 | |
・ | 그 프로젝트는 경제적인 실익을 추구하고 있습니다. |
そのプロジェクトは経済的な実益を追求しています。 | |
・ | 이 프로젝트는 지역에 실익을 가져다 줍니다. |
このプロジェクトは地域に実益をもたらします。 | |
・ | 예산이 부족하여 새로운 프로젝트를 시작할 수 없습니다. |
予算が不足しているため、新しいプロジェクトを始めることができません。 | |
・ | 자금이 부족하여 프로젝트가 중단되었습니다. |
資金が不足しているため、プロジェクトが停止しています。 | |
・ | 프로젝트 팀에서의 역할 분담이 결정되었습니다. |
プロジェクトチームでの役割分担が決定しました。 | |
・ | 무관한 요소는 프로젝트에서 배제되어야 한다. |
無関係な要素はプロジェクトから排除されるべきだ。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다. |
彼はプロジェクトの成功に多くの情熱を注いでいる。 | |
・ | 그들은 프로젝트를 성공시키기 위해 사력을 다하고 있다. |
彼らはプロジェクトを成功させるために死力を尽くしている。 | |
・ | 프로젝트의 리더는 목표 달성을 위해 사력을 다하겠다고 맹세했다. |
プロジェクトのリーダーは目標達成のために死力を尽くすと誓った。 | |
・ | 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모두가 사력을 다할 필요가 있다. |
プロジェクトを成功させるためには、全員が死力を尽くす必要がある。 | |
・ | 그는 그 제안이 새로운 프로젝트에 임할 가치가 있다고 믿었다. |
その提案は新しいプロジェクトに取り組む価値がある値打ちがあると彼は信じていた。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 착수하고 있습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに取り組んでいます。 | |
・ | 계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다. |
計画に不明確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました。 | |
・ | 그의 프로젝트는 예산 초과로 반려되었습니다. |
彼のプロジェクトは予算超過のために差し戻されました。 | |
・ | 계획서에는 프로젝트 목표 달성을 위한 전략이 명시되어 있습니다. |
計画書にはプロジェクトの目標達成のための戦略が明記されています。 | |
・ | 계획서에는 프로젝트의 이정표도 명시되어 있습니다. |
計画書にはプロジェクトのマイルストーンも明示されています。 | |
・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
・ | 계획서는 프로젝트 성공의 열쇠입니다. |
計画書はプロジェクトの成功の鍵です。 | |
・ | 팀은 프로젝트 계획서를 작성하기 위해 모였다. |
チームはプロジェクトの計画書を作成するために集まった。 | |
・ | 프로젝트는 목표를 달성한 후에 해산했습니다. |
プロジェクトは目標を達成した後に解散しました。 | |
・ | 해산으로 프로젝트는 미완인 채 끝났다. |
解散により、プロジェクトは未完のまま終わった。 | |
・ | 이 프로그램은 지역 주민의 복지 향상의 일환으로 실시됩니다. |
このプログラムは地域住民の福祉向上の一環として実施されます。 | |
・ | 우리의 프로젝트는 글로벌 전개의 일환입니다. |
私たちのプロジェクトはグローバル展開の一環です。 | |
・ | 이 프로젝트는 큰 계획의 일환이다. |
このプロジェクトは大きな計画の一環だ。 | |
・ | 프로젝트 구성원은 목표 달성을 위해 노력합니다. |
プロジェクトの構成員は、目標達成に向けて取り組みます。 | |
・ | 프로젝트의 구성원은 유연성과 창의성을 가지고 있습니다. |
プロジェクトの構成員は、柔軟性と創造性を持っています。 | |
・ | 프로젝트의 성공에는 경험이 풍부한 구성원이 필수적입니다. |
プロジェクトの成功には、経験豊富な構成員が不可欠です。 | |
・ | 이 프로젝트의 구성원은 전문 지식을 가지고 있습니다. |
このプロジェクトの構成員は、専門知識を持っています。 | |
・ | 프로젝트의 성공에는 멤버 간의 일체감이 필수적입니다. |
プロジェクトの成功には、メンバー間の一体感が欠かせません。 | |
・ | 팀의 일체감은 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
チームの一体感は、プロジェクトの成功に不可欠です。 | |
・ | 새로운 프로젝트의 첫 장이 시작되었다. |
新しいプロジェクトの最初の章が始まった。 | |
・ | 이 프로젝트는 혁신적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
このプロジェクトは革新的なアプローチで問題を解決しました。 | |
・ | 그녀는 지시를 따르지 않았기 때문에 프로젝트에서 쫓겨났다. |
彼女は指示に従わなかったので、プロジェクトから追い出された。 |