「同伴」は韓国語で「동반」という。
|
![]() |
・ | 실업가로서의 커리어는 많은 시련과 도전을 동반한다. |
実業家としてのキャリアは、多くの試練とチャレンジを伴う。 | |
・ | 혈기 왕성한 성격은 때때로 위험을 동반한다. |
血気旺盛な性格は、時にリスクを伴う。 | |
・ | 경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 | |
・ | 갑판원의 역할은 배 항해 중에 매우 중요하며, 많은 책임을 동반합니다. |
甲板員の役割は船の航海中に非常に重要であり、多くの責任を伴います。 | |
・ | 살무사에 물리면 붓기와 통증이 동반된다. |
マムシの咬傷は腫れと痛みを伴う。 | |
・ | 허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다. |
虚偽の事実を報道することは重大な責任を伴う。 | |
・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 큰 리스크를 동반합니다. |
異端児として生きることは、時には大きなリスクを伴います。 | |
・ | 가래를 동반한 기침은 야간에 많이 볼 수 있습니다. |
痰を伴う咳は、夜間に多く見られることがあります。 | |
・ | 외상에 따라서는 내출혈을 동반할 수도 있습니다. |
外傷によっては、内出血を伴うこともあります。 | |
・ | 장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다. |
腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동반자(トンバンジャ) | 同伴者、連れ、同伴する人 |
동반하다(トンバンハダ) | 同伴する、一緒に連れていく、共に進行する |
동반자살(トンバンジャサル) | 無理心中 |
동반되다(トンバンデダ) | 同伴される |
가족 동반(カゾク トンバン) | 家族連れ |
졸속(いい加減) > |
대다수(大多数) > |
촌평(寸評) > |
식탁(食卓) > |
덩이(小さな塊) > |
무인(無人) > |
대저택(大邸宅) > |
표어(合言葉) > |
아웃사이드(アウトサイド) > |
양식업(養殖業) > |
구축(駆逐) > |
출연중(出演中) > |
술친구(飲み仲間) > |
자료(資料) > |
꼼수(小細工) > |
거주(居住) > |
오뉴월(五月と六月) > |
태초(太初) > |
사립(私立) > |
퓨마(ピューマ) > |
남동(南東) > |
온화하다(穏やかだ) > |
열대야(熱帯夜) > |
산속(山中) > |
광대뼈(頬骨) > |
한국어 사전(韓国語 辞書) > |
가계빚(家計の負債) > |
사촌(いとこ) > |
계량스푼(計量スプーン) > |
서술형(記述式) > |