「辞意」は韓国語で「사의」という。
|
![]() |
・ | 새로운 사장은 전임자의 뒤를 이어 회사의 성장을 목표로 하고 있다. |
新しい社長は前任者の後を継ぎ、会社をさらに成長させることを目指している。 | |
・ | 그 회사의 매출은 매년 배증하고 있습니다. |
その会社の売上は毎年倍増しています。 | |
・ | 팀플레이 정신이 이 회사의 강점이에요. |
チームプレーの精神がこの会社の強みです。 | |
・ | 그 회사의 약관은 소비자에게 불리합니다. |
その会社の約款は消費者に不利です。 | |
・ | 그는 부하들을 거느리며 회사의 방침을 성공으로 이끌었다. |
彼は部下を従えることで、会社の方針を成功に導いた。 | |
・ | 이 컨설팅은 회사의 성장을 돕는 중요한 역할을 한다. |
このコンサルティングは会社の成長を助ける重要な役割を果たしている。 | |
・ | 회사의 존립을 위해서는 새로운 전략이 필요하다. |
会社の存立のためには、新しい戦略が必要だ。 | |
・ | 그 회사의 존립이 위태로워지고 있다. |
その企業の存立が危うくなっている。 | |
・ | 유명인사의 활동은 자주 화제가 됩니다. |
著名人の活動が話題になることはよくあります。 | |
・ | 유명인사의 영향력은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
著名人の影響力は、社会に大きな影響を与えることがあります。 | |
내부자(内部者) > |
검열(検閲) > |
표(表) > |
덤텡이(不当に責任を負わされること) > |
청소(掃除) > |
국비(国費) > |
공영 주택(公営住宅) > |
간(刊) > |
통근 버스(通勤バス) > |
위탁 생산(委託生産) > |
연이틀(二日連続) > |
화력(火力) > |
피부 질환(皮膚疾患) > |
맹세(誓い) > |
전도다난(前途多難) > |
비상벨(非常ベル) > |
삭감(削減) > |
예술재단(芸術財団) > |
베(麻) > |
나팔(ラッパ) > |
손발(手足) > |
호텔(ホテル) > |
간부급(幹部級) > |
수역(水域) > |
인종 폭동(人種暴動) > |
눈대중(目分量) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
방조제(防潮堤) > |
불기(火の気) > |
물보라(水しぶき) > |