「辞意」は韓国語で「사의」という。
|
・ | 한국어의 '고마워요'는 감사의 마음을 쉽게 전할 수 있는 말입니다. |
韓国語の「ありがとう」は、感謝の気持ちを簡単に伝えられる言葉です。 | |
・ | 한국어로 '고마워요'라고 하면 상대방에게 감사의 마음을 전할 수 있습니다. |
韓国語で「ありがとう」を言うのは、感謝の気持ちを表現する大切な方法です。 | |
・ | 도지사의 견해에 공감합니다. |
道知事の見解に共感します。 | |
・ | 도지사의 노력에 감사하고 있습니다. |
道知事の努力に感謝しています。 | |
・ | 도지사의 계획에 찬성합니다. |
道知事の計画に賛成します。 | |
・ | 도지사의 지도로 새로운 법률이 정비되었어요. |
道知事の指導で新しい法律が整備されました。 | |
・ | 도지사의 발언에 주목하고 있어요. |
道知事のご発言に注目しています。 | |
・ | 도지사의 지도 하에 계획이 진행되고 있어요. |
道知事の指導のもと、計画が進んでいます。 | |
・ | 지사의 초대에 응했어요. |
知事の招待に応じました。 | |
・ | 지사의 허가를 받았어요. |
知事の許可を得ました。 | |
한국(韓国) > |
연대 보증인(連帯保証人) > |
청양고추(激辛唐辛子) > |
왕후(王后) > |
낙농가(酪農家) > |
주전 선수(主力選手) > |
마을회관(公民館) > |
빨래집게(洗濯バサミ) > |
리본(リボン) > |
고아(孤児) > |
인도(人道) > |
묵비(黙秘) > |
항구도시(港湾都市) > |
라운지(ラウンジ) > |
연구실(研究室) > |
양봉(養蜂) > |
홀아버지(妻を亡くしたお父さん) > |
발병(発病) > |
목화(綿) > |
허수아비(かかし) > |
우호(友好) > |
얘(この子) > |
정화(浄化) > |
결재권(決裁権) > |
투(やり口) > |
선행상(善行賞) > |
기록(記録) > |
우연(偶然) > |
안전 조치(安全措置) > |
혐의(容疑) > |