「辞意」は韓国語で「사의」という。
|
![]() |
・ | 맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다. |
てきぱきしている上司の指導で、チームは成果を上げた。 | |
・ | 이 프로젝트의 성공 여부에 따라 회사의 명운이 달려 있다. |
このプロジェクトが成功するかどうかで、会社の命運がかかっている。 | |
・ | 부하가 자주 지각을 해서 상사의 심기가 불편하다. |
部下がよく遅刻しているので、上司のご機嫌がよくない。 | |
・ | 감사의 편지를 읽고 나는 나도 모르게 눈물을 머금었다. |
感謝の手紙を読んで、私は思わず涙ぐんだ。 | |
・ | 모님께 감사의 마음을 전할 때 나는 눈물을 머금었다. |
両親への感謝の気持ちを伝えるとき、私は涙ぐんだ。 | |
・ | 제품에 가격을 매기기 전에 경쟁사의 가격을 조사하는 것이 중요하다. |
商品には値段をつける前に、競合他社の価格を調べることが大切だ。 | |
・ | 새 책의 가격을 매기는 것은 출판사의 일이다. |
新しい本の値段をつけるのは出版社の仕事だ。 | |
・ | 회사의 경비를 덜기 위해 온라인 회의를 늘리기로 했습니다. |
会社の経費を減らすために、オンライン会議を増やすことにしました。 | |
・ | 회사의 재무 상황을 꼼꼼히 따져야 합니다. |
会社の財務状況を細かく調べる必要があります。 | |
・ | 사의를 표명하는 것은 쉬운 일이 아니지만, 나를 위해 필요한 결정이다. |
辞意を表明するのは簡単なことではないが、自分のために必要な決断だ。 | |
외삼촌(母方のおじ) > |
연막작전(煙幕作戦) > |
점심시간(昼休み) > |
서양(西洋) > |
확보(確保) > |
명란젓(明太子) > |
협업(協業) > |
날조(捏造) > |
유역(流域) > |
위험도(危険度) > |
충언(忠言) > |
공멸(共倒れ) > |
장밋빛(バラ色) > |
대장간(鍛冶屋) > |
산마루(山裾) > |
경책(警策) > |
취기(酔い) > |
고글(ゴーグル) > |
저번 주(先週) > |
등하굣길(登校と下校の道) > |
항다반사(日常茶飯事) > |
자동응답(留守番電話) > |
농도(濃度) > |
투자자(投資家) > |
민선(民選) > |
소매(小売) > |
비상금(へそくり) > |
식물(植物) > |
이외(以外) > |
과학적(科学的) > |