「差し迫ること」は韓国語で「임박」という。
|
・ | 홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。 | |
・ | 일 마감이 임박했기 때문에 그는 적당히 자료를 정리했다. |
仕事の締め切りが迫っていたので、彼は適当に資料をまとめた。 | |
・ | 납기기 임박해 오고 있습니다. |
納期が間近に迫っています。 | |
・ | 마감이 임박하다. |
締め切りが間近に迫る。 | |
・ | 기한이 임박하다. |
期限が間近に迫る。 | |
・ | 시간이 임박하다. |
時間が差し迫る。 | |
・ | 임종이 임박했다. |
臨終が差し迫っている。 | |
・ | 원고 마감이 임박했다. |
原稿の締切りが差し迫った。 | |
・ | 방울토마토가 물들기 시작했고 수확이 임박했습니다. |
ミニトマトが色づきだし収穫間近になってきました。 | |
・ | 세상의 종말이 임박하고 있다는 위기감과 공포심을 선동하다. |
世界の終末が間近に迫っているとの危機感と恐怖心を煽る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
임박하다(イムバカダ) | 差し迫る、切迫する、迫まる |
임박한 위기(イムバクカン ウィギ) | 差し迫った危機 |
큰아들(長男) > |
정세(情勢) > |
단기 계약(短期契約) > |
탄소(炭素) > |
외생 변수(外生変数) > |
아파트(アパート) > |
하녀(下女) > |