「哀れ」は韓国語で「측은」という。
|
・ | 우리 집 양측은 빈집입니다. |
我が家の両側は空き家です。 | |
・ | 주최 측은 올해 방문객이 100만 명을 넘을 것이라고 예측했습니다. |
主催者側は、今年の訪問客が100万人を超えるものと予測しています。 | |
・ | 미국 측은 아직 대북 제재를 완화할 준비가 되지 않았다 |
米国側はまだ北朝鮮に対する制裁を緩和する準備ができていない。 | |
・ | 천체 관측은 제 취미 중 하나입니다. |
天体観測は私の趣味の一つです。 | |
・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
・ | 그의 비관적인 예측은 최악의 사태를 상정하고 있다. |
彼の悲観的な予測は最悪の事態を想定している。 | |
・ | 그의 예측은 들쭉날쭉하고 신뢰성이 낮다. |
彼の予測はバラバラで、信頼性が低い。 | |
・ | 그 예측은 정확하게 적중했습니다. |
その予測は正確に的中しました。 | |
・ | 미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다. |
米国側は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ不可逆的な核放棄を求めている。 | |
・ | 이 상품의 시세 예측은 신뢰성이 높은 것으로 알려져 있습니다. |
この商品の相場予測は信頼性が高いとされています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
측은히(チュグンヒ) | かわいそうに、ふびんに、惻隠に |
측은하다(チュグンハダ) | 哀れだ、かわいそうだ、不憫に思う |
동내(町内) > |
예전(昔) > |
부하(部下) > |
따라하기(倣ってすること) > |
겨울옷(冬服) > |
매표소(チケット売り場) > |
법적 분쟁(法的紛争) > |
관광 안내(観光案内) > |
충실(充実) > |
복지관(福祉センター) > |
창설(創設) > |
파랑새(青い鳥) > |
최정상(トップクラス) > |
안달(いらだち) > |
크레인차(クレーン車) > |
난조(乱調) > |
송사리(メダカ) > |
니트 모자(ニット帽子) > |
용(勇) > |
강진(強震) > |
롤링(ローリング) > |
강타자(強打者) > |
희롱(もてあそぶ) > |
중도(中道) > |
위암(胃がん) > |
사나흘(3~4日) > |
집기(什器) > |
실명(実名) > |
학점(大学の単位) > |
학부(学部) > |