「非難」は韓国語で「비난」という。
|
・ | 비난을 받다. |
非難を受ける。 | |
・ | 비판을 퍼붓다. |
非難を浴びせる。 | |
・ | 비난에서 자유로울 수 없을 것이다. |
非難をまぬかれ得ないだろう。 | |
・ | 그의 의견은 결국 내 계획이 틀렸다는 비난이었다. |
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
・ | 개혁을 거부한다면 국민들의 비난을 면하기 어려울 것이다. |
改革を拒否するなら国民の非難を逃れるのは難しいだろう。 | |
・ | 성공한 후에 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 비난한다。 |
成功した後、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を非難している。 | |
・ | 그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다。 |
彼女の選択を非難する人も多いが、処女が子供を産んでも言うことがある。 | |
・ | 그는 자기 일은 태만하면서 내 일하는 방식을 비난해. 사돈 남 말 한다고 생각해. |
彼は自分の仕事をサボっているくせに、私の仕事ぶりを批判する。お前が言うなと思う。 | |
・ | 빚더미에 앉은 사람이 재테크를 비난하다니, 완전히 사돈 남 말 하는군요. |
借金まみれの人が財テクを批判するなんて、完全に他人事のように言っているね。 | |
・ | 그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해. |
彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。 | |
・ | 술꾼이 음주운전을 비난하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요. |
酔っ払いが飲酒運転を批判するなんて、まさに他人事のように言っているね。 | |
・ | 낭비벽이 있는 사람이 당신의 쇼핑을 비난하다니, 사돈 남 말 하는군요. |
浪費家があなたの買い物を批判するなんて、他人事のように言うものだ。 | |
・ | 항상 지각하는 사람이 남의 지각을 비난하다니, 사돈 남 말 하네. |
遅刻常習犯が他人の遅刻を批判するなんて、お前が言うなよ。 | |
・ | 그들의 탐욕은 비난받아 마땅했다. |
彼らの貪欲さは非難されて当然だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
맹비난(メンビナン) | 激しい非難 |
비난하다(ピナンハダ) | 非難する |
비난을 받다(ピナヌルバッタ) | 非難を受ける、非難を浴びる、ブーイングを受ける |
비난을 가하다(ピナヌルカハダ) | 非難する、非難を加える、批判を加える |
비난을 피하기 어렵다(ビナヌル ピハギオリョプッタ) | 非難を免れない |
민영화(民営化) > |
형(刑) > |
맞춤형(オーダーメイド式) > |
벌목공(伐採作業者) > |
맘(心) > |
유령(幽霊) > |
가정문(仮定文) > |
일인당(一人当たり) > |
망중한(忙中閑) > |
정(錠) > |
이웃집(隣の家) > |
시상대(表彰台) > |
폭행(暴行) > |
가을걷이(秋の取り入れ) > |
유조선(タンカー(tanker)) > |
조목조목(ひとつひとつ) > |
촌(村) > |
아기(赤ちゃん) > |
육성(育成) > |
병(病気) > |
친정(実家) > |
지게(背負子) > |
식민지 지배(植民地支配) > |
상승(上昇) > |
아메바(アメーバ) > |
양면성(両面性) > |
진수(真髄) > |
성명서(声明) > |
인적사항(プロフィール) > |
스파이 활동(スパイ活動) > |