ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
낙동강 오리알とは
意味群れから離れて、寂しく取り残されること
読み方낙똥강 오리알、nak-ttong-gang o-ri-al、ナクトンガン オリアル
「群れから離れて、寂しく取り残されること」は韓国語で「낙동강 오리알」という。群れから離れて、寂しく取り残されること。朝鮮戦争時の1950年、釜山まで追い詰められた国連軍の部隊は、高台から朝鮮人民軍を砲撃した。この戦いは国連(韓国)軍側に有利な状況であった。そのときに朝鮮人民軍の兵士が狙撃され、球に当たったときに兵士が洛東江に落ちる様子を見た大将が「洛東江にアヒルの卵が落ちる」と叫んだことに由来するといわれるが、実際はよくわかっていない。낙동강(ナクトンガン、洛東江)とは、大韓民国政府統治下で最も長い川で、慶尚道地方を縦断し、釜山から海へと流れる川である。
慣用表現の韓国語単語
말을 잘 듣다(言うことを良く聞く)
>
잘 먹고 잘 살아라(せいぜい達者で..
>
앙탈을 부리다(逃げ口上を使う)
>
귀가 얇다(信じやすい)
>
엄살을 떨다(大げさに痛がる)
>
김(이) 새다(やる気がなくなる)
>
한술 더 뜨다(輪を掛ける)
>
결말을 짓다(けりをつける)
>
방송을 타다(放送に流れる)
>
한몫 끼다(一口乗る)
>
판을 뒤집다(状況をひっくり返す)
>
주머니 사정이 안 좋다(経済状況が..
>
약을 팔다(ペテンにかける)
>
어깨를 펴다(肩を張る)
>
힘이 나다(力が出る)
>
죗값을 치르다(罪を償う)
>
술이 떡이 되다(酔いつぶれる)
>
형편이 기울다(暮らし向きが悪くなる..
>
걸음을 떼다(歩き始める)
>
귓가에 맴돌다(頭から離れない)
>
넋을 놓다(気を取られてぼうっとして..
>
하늘이 두 쪽 나도(どういうことが..
>
정신을 잃다(気を失う)
>
한 몸에 받다(一手に受けている)
>
김밥 옆구리 터지는 소리(とんでも..
>
날을 받다(結婚式の日を決める)
>
있어 보이다(オーラがある)
>
복선을 깔다(伏線を敷く)
>
같은 값이면(どうせなら)
>
다리를 잇다(関係を修復する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ