「どん底」は韓国語で「나락」という。
|
・ | 나락으로 떨어지다. |
どん底に落ちる。 | |
・ | 나락으로 떨어뜨리다. |
奈落に突き落とす。 | |
・ | 나락에 빠지다. |
奈落に落ちる。 | |
・ | 불교에 있어 나락은 지옥과 같은 의미입니다. |
仏教において奈落は地獄と同じ意味です。 | |
・ | 그를 절망의 나락에서 구했다. |
彼を絶望の奈落から救った。 | |
・ | 중독 문제로 인해 그의 인생은 바닥으로 떨어졌다. |
依存症の問題により、彼の人生はどん底に落ちた。 | |
・ | 치킨집을 하다 망해서 5억원의 빚을 지고 나락에 떨어졌다. |
チキン屋を開いて失敗し、5億ウォンの借金をして奈落に落ちた。 | |
・ | 장기 불황 때문에 그 마을의 경제는 나락으로 떨어졌다. |
長期の不況のため、その町の経済はどん底に落ちた。 | |
・ | 범죄 때문에 인생이 나락으로 떨어졌다. |
犯罪の所為で人生が奈落に落ちた。 | |
・ | 나락으로 떨어지는 위기의 순간이다. |
奈落に落ちる危機の瞬間だ。 | |
・ | 사람은 시련에 직면했을 때 극심한 고통의 나락으로 떨어지기도 한다. |
人は試練に直面したとき、激しい苦痛の奈落に落ちたりする。 | |
・ | 그는 한순간 스캔들로 모든 것을 잃고 나락으로 떨어졌다. |
彼は一瞬にしてスキャンダルで全てを失い奈落に落ちた。 | |
・ | 단 한 번의 실패로 삶이 나락으로 떨어지는 경우는 잘 없습니다. |
たった一回の失敗で人生の奈落に落ちるのはよくないです。 | |
・ | 귀신 씻나락 까먹는 소리 하다. |
しょうもない話だ。 | |
・ | 자신의 화려했던 사십 년 정치 인생이, 송두리 채 나락으로 떨어졌다. |
自身の華麗だった40年政治人生が、全てが奈落に落ちた。 | |
・ | 온 국민이 한 마음이 되어 좌절의 나락에서 나라를 다시 일으켜 세웠다. |
国民皆が心を一つにして挫折の奈落から国を立て直した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나락으로 떨어지다(ナラグロ トロジダ) | どん底に落ちる、奈落に落ちる |
귀신 씻나락 까먹는 소리를 하다(クィシンッ シンナラッ カモンヌン ソリルルハダ) | 何かもぐもぐと言う、何かくずくず言う |
사각추(四角錐) > |
감투(官職) > |
말괄량이(おてんば) > |
이례적(異例的) > |
출금(出金) > |
부주의(不注意) > |
통상 국회(通常国会) > |
나박 썰기(短冊切り) > |
항소(控訴) > |
만물상(荒物屋) > |
잔재주(小細工) > |
먹을 것(食べ物) > |
꼭대기(てっぺん) > |
의결권(議決権) > |
이정표(道しるべ) > |
과다섭취(摂り過ぎ) > |
조준(照準) > |
염증(炎症) > |
사실(事実) > |
대기근(大飢饉) > |
재구성(再構成) > |
종아리(ふくらはぎ) > |
외래(外来) > |
막전 막후(舞台裏) > |
수당(手当) > |
잉어(鯉 (コイ)) > |
관료(官僚) > |
종속적(従属的) > |
반대파(反対派) > |
인사이드(インサイド) > |