「大混乱」は韓国語で「대혼란」という。
|
![]() |
・ | 대혼란에 빠지다. |
大混乱に落ちる。 | |
・ | 대혼란에 빠뜨리다 |
大混乱に陥れる。 | |
・ | 권력자가 헌법을 어겨 나라를 대혼란에 빠뜨렸다. |
権力者が憲法を破った振る舞いで国を大混乱に陥れた。 | |
・ | 경제뿐만 아니라 사회도 대혼란 빠지는 것은 불가피할 것이다 |
経済だけでなく社会も大混乱に陥るのは必至だろう。 | |
・ | 침공을 받은 도시는 혼란스러워하고 있다. |
侵攻を受けた都市は混乱している。 | |
・ | 갑작스러운 변경이 혼란을 빚은 원인이 되었다. |
急な変更が混乱をきたす原因となった。 | |
・ | 정보가 엇갈려서 혼란을 빚었다. |
情報が錯綜して、混乱をきたした。 | |
・ | 예기치 않은 사건이 혼란을 빚었다. |
予期せぬ出来事が混乱をきたした。 | |
・ | 도덕이 타락하면 사회는 혼란해진다. |
道徳が堕落すれば、社会は混乱する。 | |
・ | 제로톱으로 상대를 혼란시켰습니다. |
ゼロトップで相手を混乱させました。 | |
・ | 대지진이 일어났을 때의 혼란은 상상이 안 간다. |
大地震が起こったときの混乱は、想像がつかない。 | |
・ | 되지도 않은 소리로 사람들을 혼란스럽게 하지 마. |
でたらめな話をして、みんなを混乱させないで。 | |
・ | 일 진행이 오락가락해서 꽤 혼란스러워졌다. |
仕事の進行が二転三転して、かなり混乱している。 | |
・ | 당혹감과 혼란 속에서 답을 내야 했다. |
戸惑いと混乱の中で答えを出さなければならなかった。 | |
송충이(マツケムシ) > |
우동(うどん) > |
기일(命日) > |
반주(伴奏) > |
감봉(減俸) > |
원고(原告) > |
사흘(三日) > |
선(線) > |
경찰관(警察官) > |
최대(最大) > |
명복(冥福) > |
토성(土星) > |
지침(指針) > |
무원칙(無原則) > |
사절(謝絶) > |
모범생(模範生) > |
코딱지(鼻くそ) > |
노점상(露天商) > |
거북이걸음(のろい歩み) > |
꺼(もの) > |
겉모양(見た目) > |
각자도생(各自の生き残り) > |
과거(過去) > |
소수(小数) > |
성(姓) > |
양보 운전(譲り合い運転) > |
산울타리(生け垣) > |
저금리(低金利) > |
양날개(両翼) > |
무차별적(無差別的) > |