「大混乱」は韓国語で「대혼란」という。
|
![]() |
・ | 대혼란에 빠지다. |
大混乱に落ちる。 | |
・ | 대혼란에 빠뜨리다 |
大混乱に陥れる。 | |
・ | 권력자가 헌법을 어겨 나라를 대혼란에 빠뜨렸다. |
権力者が憲法を破った振る舞いで国を大混乱に陥れた。 | |
・ | 경제뿐만 아니라 사회도 대혼란 빠지는 것은 불가피할 것이다 |
経済だけでなく社会も大混乱に陥るのは必至だろう。 | |
・ | 두서없는 설명 때문에 모두 혼란스러워했다. |
筋道のない説明でみんな混乱していた。 | |
・ | 질풍노도 시기에는 혼란이 많다. |
疾風怒濤の時期には混乱が多い。 | |
・ | 상사의 방침이 조변석개라 부하들이 혼란스럽다. |
上司の方針が朝令暮改で部下が混乱している。 | |
・ | 감당을 못할 정도로 혼란이 퍼지고 있다. |
手に負えないほどの混乱が広がっている。 | |
・ | 난세의 정치적 혼란은 결국 혁명으로 이어졌습니다. |
乱世の政治的混乱は最終的に革命へとつながりました。 | |
・ | 침공을 받은 도시는 혼란스러워하고 있다. |
侵攻を受けた都市は混乱している。 | |
・ | 갑작스러운 변경이 혼란을 빚은 원인이 되었다. |
急な変更が混乱をきたす原因となった。 | |
・ | 정보가 엇갈려서 혼란을 빚었다. |
情報が錯綜して、混乱をきたした。 | |
・ | 예기치 않은 사건이 혼란을 빚었다. |
予期せぬ出来事が混乱をきたした。 | |
・ | 도덕이 타락하면 사회는 혼란해진다. |
道徳が堕落すれば、社会は混乱する。 | |
여행용(旅行用) > |
불발탄(不発弾) > |
간부급(幹部級) > |
티타임(ティータイム) > |
에세이(エッセイ) > |
동년배(同年輩) > |
딸내미(娘を可愛くいう言葉) > |
비(ほうき) > |
볼일(用事) > |
재작년(一昨年) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
톳(海苔の100枚) > |
인사과(人事課) > |
발송인(差出人) > |
토정비결(土亭秘訣) > |
정보공개(情報公開) > |
임시(臨時) > |
선호(選好) > |
이별(別れ) > |
상황 증거(状況証拠) > |
무용지물(無用の長物) > |
합필(合筆) > |
수표(小切手) > |
사이버대학(サイバー大学) > |
운전기사(運転手) > |
활약(活躍) > |
터(~ところに) > |
원기둥(円柱) > |
청부(請負) > |
과수(果樹) > |