「大混乱」は韓国語で「대혼란」という。
|
![]() |
・ | 대혼란에 빠지다. |
大混乱に落ちる。 | |
・ | 대혼란에 빠뜨리다 |
大混乱に陥れる。 | |
・ | 권력자가 헌법을 어겨 나라를 대혼란에 빠뜨렸다. |
権力者が憲法を破った振る舞いで国を大混乱に陥れた。 | |
・ | 경제뿐만 아니라 사회도 대혼란 빠지는 것은 불가피할 것이다 |
経済だけでなく社会も大混乱に陥るのは必至だろう。 | |
・ | 갑작스러운 변경이 혼란을 빚은 원인이 되었다. |
急な変更が混乱をきたす原因となった。 | |
・ | 정보가 엇갈려서 혼란을 빚었다. |
情報が錯綜して、混乱をきたした。 | |
・ | 예기치 않은 사건이 혼란을 빚었다. |
予期せぬ出来事が混乱をきたした。 | |
・ | 도덕이 타락하면 사회는 혼란해진다. |
道徳が堕落すれば、社会は混乱する。 | |
・ | 제로톱으로 상대를 혼란시켰습니다. |
ゼロトップで相手を混乱させました。 | |
・ | 대지진이 일어났을 때의 혼란은 상상이 안 간다. |
大地震が起こったときの混乱は、想像がつかない。 | |
・ | 되지도 않은 소리로 사람들을 혼란스럽게 하지 마. |
でたらめな話をして、みんなを混乱させないで。 | |
・ | 일 진행이 오락가락해서 꽤 혼란스러워졌다. |
仕事の進行が二転三転して、かなり混乱している。 | |
・ | 당혹감과 혼란 속에서 답을 내야 했다. |
戸惑いと混乱の中で答えを出さなければならなかった。 | |
・ | 하수가 넘쳐 거리가 대혼란 상태다. |
下水があふれ、街中は大混乱だ。 | |
농장주(農場主) > |
사산(死産) > |
정중앙(真ん中) > |
제재소(製材所) > |
대책 본부(対策本部) > |
자본주의(資本主義) > |
사이버(サイバー) > |
대가(巨匠) > |
할당(割り当て) > |
날품(日雇い) > |
책꽂이(本立て) > |
금주(禁酒) > |
점화(点火) > |
부적(お守り) > |
양털(ウール) > |
잡음(雑音) > |
부자지간(父子の間) > |
인칭(人称) > |
손질(手入れ) > |
창문(窓) > |
현실성(現実性) > |
변수(変数) > |
저해(阻害) > |
증손(ひ孫) > |
전투력(戦闘力) > |
돌려막기(一時凌ぎ) > |
휴경지(休耕地) > |
해설 위원(解説委員) > |
함몰(陥没) > |
관절통(関節痛) > |