「急用ができる」は韓国語で「급한 일이 생기다」という。
|
・ | 급한 일이 생겨서 평소보다 일찍 퇴근했어요. |
急用ができたのでいつもより早めに退社しました。 | |
・ | 어쩌지, 나 급한 일이 생겨서 밖에 좀 나와 있거든. |
どうしよう。急ぎの用があって外に出てるんだけど。 | |
・ | 내가 지금 급한 일이 생겨서 그러니까 나중에 다시 전화할게 |
今手が離せないんだ。後でかけ直すよ。 | |
・ | 무슨 급한 일이 생겼는지 부리나케 나갔다. |
何か急用ができたのか大急ぎで出ていった。 | |
・ | 급한 일이 생겼는데 조퇴해도 될까요? |
急用ができたので早退させていただけませんか? | |
・ | 여행을 가려고 했는데 급한 일이 생겨서 계획을 취소했다. |
旅行に行こうとしていたら急用でがきて計画を取り消した。 |
병이 들다(病気にかかる) > |
편집이 제한되다(編集が制限される) > |
문장을 만들다(文章を作る) > |
영양을 섭취하다(栄養を摂取する) > |
기운이 빠지다(力が抜ける) > |
열매가 열리다(実がなる) > |
눈이 침침하다(目がかすむ) > |