「高麗」は韓国語で「고려」という。王建(왕건)によって開かれた王朝の国名(918年~1392年)。英語の国名であるKOREAの由来となった。
|
![]() |
「高麗」は韓国語で「고려」という。王建(왕건)によって開かれた王朝の国名(918年~1392年)。英語の国名であるKOREAの由来となった。
|
・ | 1392년 고려가 망하고 조선이 세워졌다. |
1392年、高麗が滅び、朝鮮が立てられた。 | |
・ | 부차적인 피해도 고려해야 한다. |
二次的な被害も考慮すべきだ。 | |
・ | 고려 시대 유물이 발굴되었다. |
高麗時代の遺物が発掘された。 | |
・ | 배수를 고려하여 정원을 디자인한다. |
排水を考慮して庭をデザインする。 | |
・ | 군대에서도 적재적소 원칙을 따라 병사들의 특기를 고려하여 업무를 배정한다. |
軍隊でも適材適所の原則で兵士に任務を割り当てる。 | |
・ | 수라간에서 사용된 음식 재료들은 왕의 건강을 고려하여 신중하게 선택되었습니다. |
修羅間で使用される食材は、王の健康を考慮して慎重に選ばれました。 | |
・ | 바닥재를 선택할 때는 사용 용도를 고려해야 해요. |
床材を選ぶときは使用目的を考慮しなければなりません。 | |
・ | 그 건물은 일조권을 고려하지 않고 지어졌다. |
その建物は日照権を考慮せずに建てられた。 | |
・ | 긴급 상황에 대비하여 대응책을 고려하고 있다. |
緊急事態に備えて対応策を考えている。 | |
・ | 새로운 문제가 발생했으므로, 대응책을 고려할 필요가 있다. |
新しい問題が発生したので、対応策を考える必要がある。 | |
・ | 이 법안은 온 국민의 이익을 고려하고 있어요. |
この法案は全国民の利益を考慮しています。 | |
성곽(城郭) > |
양반(両班) > |
메시아(メシア) > |
한성(漢城) > |
근대화(近代化) > |
새마을 운동(セマウル運動) > |
사적지(史跡地) > |
고려(高麗) > |
사료(史料) > |
한일 합방(日韓併合) > |
홀로코스트(ホロコースト) > |
상왕(上王) > |
안중근(安重根) > |
회개(悔改) > |
유물(遺物) > |
사약(王が与える毒薬) > |
고대 문명(古代文明) > |
역사적 사실(歴史的な事実) > |
고대(古代) > |
근거지(拠点) > |
성(城) > |
신석기 시대(新石器時代) > |
문화유산(文化遺産) > |
청나라(清) > |
주막(酒幕) > |
당대(当代) > |
내시(内侍) > |
빗살무늬 토기(櫛目文土器) > |
왕후(王后) > |
국본(王位を継ぐ人) > |