「明示する」は韓国語で「명시하다」という。
|
・ | 자료의 출전을 명시하다. |
資料の出典を明示する。 | |
・ | 제품의 제조일을 명시하다. |
製品の製造日を明示する。 | |
・ | 발언 과정에서 국가를 명시하지는 않았지만 중국을 향한 발언으로 풀이된다. |
発言の過程で名指しはしなかったが、中国に向けた発言と思われる。 | |
・ | 선언문에는 의의와 목적이 명시되어 있습니다. |
宣言文には、意義と目的が明記されています。 | |
・ | 농부는 4차 산업혁명시대의 유망한 직업이다. |
農業従事者は第4次産業革命時代の有望な職業である。 | |
・ | 계획서에는 프로젝트 목표 달성을 위한 전략이 명시되어 있습니다. |
計画書にはプロジェクトの目標達成のための戦略が明記されています。 | |
・ | 계획서에는 프로젝트의 이정표도 명시되어 있습니다. |
計画書にはプロジェクトのマイルストーンも明示されています。 | |
・ | 계획서에는 예산과 자원의 할당이 명시되어 있습니다. |
計画書には予算とリソースの割り当てが明記されています。 | |
・ | 계약서에 명시된 의무를 이행하는 것은 법적인 의무입니다. |
契約書に明記された義務を履行することは、法的な義務です。 | |
・ | 인용한 문헌을 명시할 필요가 있습니다. |
引用した文献を明示する必要があります。 | |
・ | 그 병은 그녀를 단명시켰다. |
その病気は彼女を早死にさせた。 | |
・ | 출입문에는 비상시를 위한 탈출 경로가 명시되어 있습니다. |
出入り口には非常時の為の脱出経路が明示されています。 | |
・ | 헌법에 삼권분립이 명시되어 있다. |
憲法に三権分立が明示されている。 | |
공략(攻略) > |
광대(役者) > |
가위(ハサミ) > |
상의(トップス) > |
감기 몸살(風邪による体調不良) > |
물소(水牛) > |
최우선(最優先) > |
빗방울(雨のしずく) > |
올빼미(フクロウ) > |
판단력(判断力) > |
북쪽(北側) > |
연안국(沿岸国) > |
관(観) > |
대궐(宮殿) > |
본래(本来) > |
샹들리에(シャンデリア) > |
직선제(直選制) > |
위통(胃痛) > |
금욕(禁欲) > |
근무 태도(勤務態度) > |
인기몰이(人気集め) > |
회전초밥(回転寿司) > |
동일범(同一犯) > |
눈길(雪道) > |
지도상(地図上) > |
창작자(創作者) > |
승합차(バン) > |
인정(認定) > |
낙엽(落ち葉) > |
정신연령(精神年齢) > |