ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験5・6級
진심을 담다とは
意味心をこめる、真心をこめる
読み方진시믈 담따、チンシムル ダムッタ
「心をこめる」は韓国語で「진심을 담다」という。
「心をこめる」の韓国語「진심을 담다」を使った例文
그는 진심을 담아 편지를 썼다.
彼は心をこめて手紙を書いた。
그는 진심을 담아 노래를 불렀다.
彼は心をこめて歌を歌った。
그녀는 진심을 담아 선물을 골랐다.
彼女は心をこめてプレゼントを選んだ。
그녀는 진심을 담아 감사 인사를 했다.
彼女は心をこめてお礼を言った。
그녀는 진심을 담아 인사했다.
彼女は心をこめて挨拶した。
그녀는 진심을 담아 친구를 맞이했다.
彼女は心をこめて友人を迎えた。
그는 진심을 담아 메시지를 보냈다.
彼は心をこめてメッセージを送った。
그녀는 진심을 담아 반지를 만들었다.
彼女は心をこめて指輪を作った。
그녀는 진심을 담아 가사를 썼다.
彼女は心をこめて歌詞を書いた。
그는 진심을 담아 연기를 했다.
彼は心をこめて演技をした。
그녀는 진심을 담아 춤을 췄다.
彼女は心をこめてダンスを踊った。
진심을 속을 털어놓고 이야기하는 것이 중요하다고 생각해요.
本当の気持ちを腹を割って話すことが大切だと思います。
지성이면 감천이다. 진심을 다해 일하면 결과는 따라올 것이다.
努力すれば必ず報われる。心を込めて働けば、結果は必ずついてくる。
서투른 노래라도 진심을 담아 부르는 것이 중요합니다.
下手な歌でも、心を込めて歌うことが大切です。
그의 태도는 어정쩡해서 저는 그의 진심을 간파할 수 없어요.
彼の態度はあいまいで、私は彼の本心を見抜けません。
그는 진심을 다해 합장했다.
彼は心を込めて合掌した。
얕은 대화로는 그의 진심을 알 수 없어요.
浅い会話で、彼の本心を知ることはできません。
그의 말은 형식적이고 진심을 반영하지 않는 것처럼 느껴졌다.
彼の言葉は形式的であり、本心を反映していないように感じられた。
상대의 진심을 알지 못했을 때 교제로 이어지지 못하는 경우도 있다.
相手の本心が分からなかった時も交際にはつながらない場合もある。
진심을 담은 인사
真心を込めたご挨拶
상처를 드렸다면 진심을 다해 용서를 구하세요.
傷を与えたら、真心を尽くして許しを請うて下さい。
連語の韓国語単語
칼질을 하다(包丁を入れる)
>
판단이 서다(判断がつく)
>
토할 것 같다(吐き気がする)
>
숙제(를) 하다(宿題をする)
>
판매량이 늘다(販売量が増える)
>
준비를 서두르다(準備を急ぐ)
>
다시 태어나다(生まれ変わる)
>
얼룩이 생기다(染みがつく)
>
배를 타다(船に乗る)
>
끝(이) 없다(果てしない)
>
전화를 끊다(電話を切る)
>
생각이 바뀌다(気が変わる)
>
응모자를 면접하다(応募者を面接する..
>
저금(을) 하다(貯金をする)
>
피(를) 흘리다(血を流す)
>
꾹 참다(じっと我慢する)
>
마음을 얻다(心を得る)
>
감옥에 가다(刑務所に入る)
>
사람을 치다(人をひく)
>
금이 가다(ひびが入る)
>
감기가 들다(風邪をひく)
>
숙면을 취하다(熟眠を取る)
>
병을 고치다(病気を治す)
>
전화를 걸다(電話をかける)
>
열이 있다(熱がでる)
>
날씨가 흐리다(曇る)
>
기온이 영하로 떨어지다(氷点下に下..
>
빨래를 걷다(洗濯物を取り込む)
>
최선을 다하다(最善を尽くす)
>
햇빛을 쐬다(日光を浴びる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ