しょうゆ、醤油
|
![]() |
|
・ | 간장을 담그다. |
醤油を仕込む。 | |
・ | 간장에 찍어 먹다. |
醤油をつけて食べる。 | |
・ | 간장으로 맛을 내다. |
醤油で味をつける。 | |
・ | 간장을 치다. |
しょうゆをかける。 | |
・ | 우리집은 간장을 직접 담근다. |
私の家はしょうゆを実際につけている。 | |
・ | 간장은 요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다. |
醤油は料理に欠かせない調味料です。 | |
・ | 간장은 콩과 밀을 발효시켜 만들어집니다. |
醤油は大豆と小麦を発酵させて作られます。 | |
・ | 간장은 요리의 풍미를 돋보이게 합니다. |
醤油は料理の風味を引き立てます。 | |
・ | 간장은 발효식품이며 영양가가 높습니다. |
醤油は発酵食品であり、栄養価が高いです。 | |
・ | 간장은 아미노산이나 비타민류가 풍부합니다. |
醤油はアミノ酸やビタミン類が豊富です。 | |
・ | 간장은 쌀누룩과 콩을 주원료로 합니다. |
醤油は米麹と大豆を主原料としています。 | |
・ | 간장은 독특한 향이 요리에 깊이를 줍니다. |
醤油は独特の香りが料理に深みを与えます。 | |
・ | 간장은 생선 요리나 고기 요리에도 폭넓게 사용됩니다. |
醤油は魚料理や肉料理にも幅広く使われます。 | |
・ | 간장은 식재료의 감칠맛을 이끌어내는 역할이 있습니다. |
醤油は食材の旨みを引き出す役割があります。 | |
・ | 간장은 보존성이 높아 장기간 사용할 수 있습니다. |
醤油は保存性が高く、長期間使うことができます。 | |
・ | 간장은 맛의 종류에 따라 다양한 요리에 활용됩니다. |
醤油は味のバリエーションによってさまざまな料理に活用されます。 | |
・ | 낫토에 간장을 치고 섞어요. |
納豆に醤油をかけて混ぜます。 | |
・ | 간장을 치면 감칠맛이 더해져서 맛있어져요. |
醤油をかけると、うま味が増して美味しくなります。 | |
・ | 샐러드에 간장을 치고 드레싱 대신 사용해요. |
サラダに醤油をかけて、ドレッシングの代わりに使います。 | |
・ | 구운 생선에 간장을 조금 치세요. |
焼き魚に少し醤油をかけてください。 | |
・ | 회에 간장을 치면 맛이 더 살아나요. |
お刺身に醤油をかけると、味が引き立ちます。 | |
・ | 간장양념으로 밑간을 한다. |
醤油ダレで下味を付ける。 | |
・ | 간장소스에 잘게 다진 무를 넣어서 깔끔하게 마무리한다. |
おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。 | |
・ | 닭한마리에는 양념간장이 꼭 필요해요. |
タッカンマリには薬味醤油が欠かせません。 | |
・ | 간장게장을 집에서 만들어 봤어요. |
カンジャンケジャンを自宅で作ってみました。 | |
・ | 간장게장을 담그는 데 시간이 걸려요. |
カンジャンケジャンを漬けるのに時間がかかります。 | |
빙수(かき氷) > |
메밀(蕎麦) > |
유제품(乳製品) > |
메추리알(ウズラの卵) > |
과도(果物ナイフ) > |
베이킹 파우더(ベーキングパウダー) > |
흰살 생선(白身魚) > |