熱い
|
|
類義語 | : |
・ | 아 뜨거워. |
熱い。 | |
・ | 국적은 달랐지만 한글 사랑이 뜨거운 학생들이었다. |
国籍は異なっていたが、ハングル愛の熱い学生たちだった。 | |
・ | 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다. |
思わず目頭が熱くなった。 | |
・ | 집게로 뜨거운 냄비 안에서 식재료를 휘젓고 있다. |
トングで熱い鍋の中で食材をかき混ぜている。 | |
・ | 집게로 뜨거운 빵을 꺼내고 있다. |
トングで熱いパンを取り出している。 | |
・ | 집게로 뜨거운 냄비에서 파스타를 꺼내고 있다. |
トングで熱い鍋からパスタを取り出している。 | |
・ | 뜨거운 냄비를 들 때는 냄비잡이를 사용합시다. |
熱い鍋を持つときは鍋つかみを使いましょう。 | |
・ | 냄비잡이를 사용하여 뜨거운 냄비를 들어 올립니다. |
鍋つかみを使って熱い鍋を持ち上げます。 | |
・ | 냄비가 뜨거우니까 조심하세요. |
鍋が熱いので気を付けてください。 | |
・ | 그녀가 말 못하게 뜨겁게 입맞춤했다. |
彼女がしゃべれないように、熱い口づけをした。 | |
・ | 김 안나는 숭늉이 더 뜨겁다. |
湯気のないおこげ湯の方が熱い。 | |
・ | 티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다. |
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
낯 뜨겁다(ナットゥゴプッタ) | 恥ずかしい、ひどく恥ずかしい、面目がない |
반응이 뜨겁다() | 反響がある、反響が大きい、手ごたえを感じる |
가슴이 뜨겁다(カスミトゥゴプタ) | 胸が熱い、とても感動する、情熱的だ |
인기가 뜨겁다(インッキガットゥゴプッタ) | 人気が高い |
낯(이) 뜨겁다(ナチトゥゴプタ) | 顔がほてる、顔から火が出る、恥ずかしい |
감각(感覚) > |
뜨겁다(熱い) > |
푹신푹신(ふかふか) > |
냄새나다(臭い) > |
매끈매끈(つるつる) > |
직감(直感) > |
느리다(遅い) > |