韓国語単語 |
例文・用例 |
ふらふら
휘청휘청
|
A: |
술주정뱅이가 술에 취해서 휘청휘청 걸어갔다. |
酔っ払いが酔っぱらってフラフラしながら歩いて行った。 |
|
さっと
휙
|
A: |
휙 돌아서다. |
ぷいっと背を向ける。 |
B: |
악어는 꼬리를 휙 흔들었다. |
そのワニはさっと尾を振った。 |
|
ぴょんぴょん
휙휙
|
A: |
선수가 휙휙 날다. |
選手がぴょんぴょん跳び上がる。 |
|
ぶよぶよ
흐물흐물
|
A: |
사과가 썩어서 흐물흐물해졌다. |
リンゴが腐って、ぶよぶよになってしまった。 |
B: |
오징어를 만져봤더니 흐물흐물했다. |
イカに触ってみたらぶよぶよしていた。 |
|
うやむや
흐지부지
|
A: |
살인사건 수사가 흐지부지 종결될 것이다. |
殺人事件の捜査がうやむやな状態で終結しそうだ。 |
B: |
그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다. |
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。 |
|
しくしく(泣く様子)
흑흑
|
A: |
아이가 흑흑 울고 있다. |
子供がしくしくと泣いている。 |
B: |
동생은 엄마에게 혼나서 방구석에서 흑흑 울고 있다. |
弟は母に叱られて部屋の隅でしくしく泣いている |
|
ゆらゆら
흔들흔들
|
A: |
흔들흔들 흔들리다. |
ゆらゆら揺れる。 |
B: |
이가 흔들흔들 한다. |
歯がぐらぐらする。 |
|
快く
흔쾌히
|
A: |
흔쾌히 승낙하다. |
快く承諾する。 |
B: |
흔쾌히 받아들이다. |
快く引き受ける。 |
|
よく
흔히
|
A: |
흔히 있는 일이에요. |
よくあることです。 |
B: |
흔히들 부자라고 하면 많은 재산을 가진 사람을 가르킨다. |
普通、金持ちというとたくさんの財産を持っている人を指す。 |
|
じろっと
흘깃
|
A: |
그를 흘깃 쳐다본 그녀가 말을 이어갔다. |
彼を睨みつけた彼女が言葉を続けた。 |
|
びっしょり
흠뻑
|
A: |
흠뻑 젖다. |
びっしょりぬれる。 |
B: |
비에 흠뻑 젖었다. |
雨にびっしょり濡れた。 |
|
びっしょり
흠씬
|
A: |
비에 흠씬 젖었다. |
雨にびっしょりぬれた。 |
B: |
밥을 흠씬 먹었다. |
ご飯をたらふく食べた。 |
|
びくっと
흠칫
|
A: |
흠칫 놀라서 멈춰 서다. |
びくっとして立ち止まる。 |
B: |
흠칫 놀랐다. |
びくりとした。 |
|
まるで
흡사
|
A: |
병원은 흡사 우리의 인생과 너무나도 닮아 있는 곳이다. |
病院は、さながら私たちの人生ととても似ている場所だ。 |
B: |
흡사 그가 이 곳에 있는 듯하다. |
あたかも彼がその場にいるかのようだ |
|
ふんふん
흥얼흥얼
|
A: |
노래를 흥얼흥얼거리면서 숙제를 했다. |
歌をふんふん言いながら、宿題をした。 |
|
にやっと
히죽
|
|
にやにや
히죽히죽
|
A: |
히죽히죽 웃다. |
にやにや笑う。 |
B: |
히죽히죽대다. |
にやにやする。 |
|
ちらっと
힐끗
|
|
ちらちら
힐끗힐끗
|
A: |
힐끗힐끗 쳐다보다. |
ちらちらと見つめる。 |
B: |
수상한 사람을 힐끗힐끗 쳐다봤다. |
怪しい人をちらちら見ていた。 |
|
辛うじて
힘겹게
|
A: |
힘겹게 결승전에 진출했다. |
辛苦の末に決勝戦に進んだ。 |
|
力いっぱい
힘껏
|
A: |
문을 힘껏 당기세요. |
ドアを力いっぱい引っ張ってください。 |
|