副詞
良く使われる韓国語単語の副詞一覧です。
韓国語単語 例文・用例
ふらふら
휘청휘청
A: 술주정뱅이가 술에 취해서 휘청휘청 걸어갔다.
酔っ払いが酔っぱらってフラフラしながら歩いて行った。
さっと
A: 휙 돌아서다.
ぷいっと背を向ける。
B: 악어는 꼬리를 휙 흔들었다.
そのワニはさっと尾を振った。
ぴょんぴょん
휙휙
A: 선수가 휙휙 날다.
選手がぴょんぴょん跳び上がる。
ぶよぶよ
흐물흐물
A: 사과가 썩어서 흐물흐물해졌다.
リンゴが腐って、ぶよぶよになってしまった。
B: 오징어를 만져봤더니 흐물흐물했다.
イカに触ってみたらぶよぶよしていた。
うやむや
흐지부지
A: 살인사건 수사가 흐지부지 종결될 것이다.
殺人事件の捜査がうやむやな状態で終結しそうだ。
B: 그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다.
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。
しくしく(泣く様子)
흑흑
A: 아이가 흑흑 울고 있다.
子供がしくしくと泣いている。
B: 동생은 엄마에게 혼나서 방구석에서 흑흑 울고 있다.
弟は母に叱られて部屋の隅でしくしく泣いている
ゆらゆら
흔들흔들
A: 흔들흔들 흔들리다.
ゆらゆら揺れる。
B: 이가 흔들흔들 한다.
歯がぐらぐらする。
快く
흔쾌히
A: 흔쾌히 승낙하다.
快く承諾する。
B: 흔쾌히 받아들이다.
快く引き受ける。
よく
흔히
A: 흔히 있는 일이에요.
よくあることです。
B: 흔히들 부자라고 하면 많은 재산을 가진 사람을 가르킨다.
普通、金持ちというとたくさんの財産を持っている人を指す。
じろっと
흘깃
A: 그를 흘깃 쳐다본 그녀가 말을 이어갔다.
彼を睨みつけた彼女が言葉を続けた。
びっしょり
흠뻑
A: 흠뻑 젖다.
びっしょりぬれる。
B: 비에 흠뻑 젖었다.
雨にびっしょり濡れた。
びっしょり
흠씬
A: 비에 흠씬 젖었다.
雨にびっしょりぬれた。
B: 밥을 흠씬 먹었다.
ご飯をたらふく食べた。
びくっと
흠칫
A: 흠칫 놀라서 멈춰 서다.
びくっとして立ち止まる。
B: 흠칫 놀랐다.
びくりとした。
まるで
흡사
A: 병원은 흡사 우리의 인생과 너무나도 닮아 있는 곳이다.
病院は、さながら私たちの人生ととても似ている場所だ。
B: 흡사 그가 이 곳에 있는 듯하다.
あたかも彼がその場にいるかのようだ
ふんふん
흥얼흥얼
A: 노래를 흥얼흥얼거리면서 숙제를 했다.
歌をふんふん言いながら、宿題をした。
にやっと
히죽
A: 히죽 웃다.
にやりと笑う。
にやにや
히죽히죽
A: 히죽히죽 웃다.
にやにや笑う。
B: 히죽히죽대다.
にやにやする。
ちらっと
힐끗
A: 힐끗 보다.
ちらっと見る。
ちらちら
힐끗힐끗
A: 힐끗힐끗 쳐다보다.
ちらちらと見つめる。
B: 수상한 사람을 힐끗힐끗 쳐다봤다.
怪しい人をちらちら見ていた。
辛うじて
힘겹게
A: 힘겹게 결승전에 진출했다.
辛苦の末に決勝戦に進んだ。
力いっぱい
힘껏
A: 문을 힘껏 당기세요.
ドアを力いっぱい引っ張ってください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (10/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ