![]() |
・ | 되게 신기하죠? |
すごい不思議ですよね? | |
・ | 아기는 신기하게도 울음을 뚝 그쳤습니다. |
赤ん坊は不思議なことに、ぴたっと泣き止みました。 | |
・ | 신기록을 수립하다. |
新記録を樹立する。 | |
・ | 아직은 모든 것이 신기하고 낯선다. |
まだ全ての事が不思議で慣れない。 | |
・ | 신기한 듯이 주위를 두리번거렸다. |
不思議そうに周りをきょろきょろした。 | |
・ | 퍽 신기하게 들렸다. |
すごく不思議に聞こえた。 | |
・ | 김민수 선수가 대회 신기록을 세우며 금메달을 땄습니다. |
キム・ミンス選手が大会新記録を打ち立て、金メダルを獲りました。 | |
・ | 동방신기 노래가 정말 마음에 들었어요 |
東方神起の歌が本当に気に入りました。 | |
・ | 동방신기의 유창한 일본어에 감동했어요. |
東方神起の流暢な日本語に感動しました。 | |
・ | 어린이들은 신기하다는 듯 궁금증을 쏟아냈다. |
子供たちは不思議そうに疑問を吐き出した。 | |
・ | 신기한 광경이 촬영된 동영상이 화제가 되고 있습니다. |
不思議な光景が撮影された動画が話題となっています。 | |
・ | 그 여자는 이야기를 하면 할수록 더 알고 싶어지는 신기한 사람이었다. |
その女は話をすればするほどもっと知りたくなる不思議な人だった。 | |
・ | 어린 소년의 눈에는 무척 신기하게 보였다. |
幼い少年の目には、とても不思議に見えた。 | |
・ | 몹시 가슴 떨리고 신기한 경험이었다. |
とても心が振るえる不思議な体験だった。 | |
・ | 신기한 듯이 보다. |
物珍しそうに見る。 | |
・ | 신기하네요! 볼펜이 지워지네요. |
不思議ですね! ボールペンなのに消せるんですね。 | |
・ | 직접 와 보니까 참 신기하네요. |
実際に来てみたらとても不思議ですね。 | |
・ | 참 신기하다. |
本当に不思議だ。 | |
・ | 동물원에서 신기한 것을 보니 너무 기뻐요. |
動物園で珍しいものを見ると嬉しいですね。 | |
・ | 이탈리아의 가장 신기한 볼거리라면 피사의 사탑이지요. |
イタリアで一番変わったものと言えば、ピサの斜塔ですよね。 | |
・ | 노래에는 사람의 마음을 흔드는 신기한 힘이 있습니다. |
歌には、人の心を揺り動かす不思議な力があります。 | |
・ | 세계 신기록을 갈아 치웠다. |
世界新記録を塗り替えた。 | |
・ | 음반 판매량이 약 50만 장을 돌파해, 한국 걸그룹의 신기록을 경신했다. |
音盤販売量が約50万枚を突破し、韓国ガールズグループの新記録を更新した。 | |
・ | 아이들은 신발을 반대로 신기도 합니다. |
子供達は靴を反対に履いたりします。 | |
・ | 신기한 경험을 했다. |
不思議な体験をした。 | |
・ | 저렇게 가는 다리라도 걸을 수 있다니 참말로 신기하다. |
あんなに細い足でも歩くことができるなんて本当に不思議だ。 | |
・ | 최근 산업계가 주목하는 신기술들이 대거 공개되었다. |
最近産業界が注目している新技術が大挙公開された。 | |
・ | 세계 신기록을 세우며 가장 먼저 결승점을 통과했다. |
世界新記録を打ちたて、最初にフィニッシュラインを通過した。 | |
・ | 방탄소년단이 발표한 신곡 ‘다이너마이트’는 각종 신기록을 경신하고 있다. |
BTSが発表した新曲「Dynamite」は、各種の記録を更新している。 | |
・ | 한국은 세계적 수준의 정보통신기술(IT)을 보유한 인터넷 강국이다. |
韓国は世界的水準の情報通信技術を保有するインターネット強国だ。 | |
・ | 신기록을 향한 두 라이벌의 황홀한 레이스가 펼쳐진다! |
新記録に向かう二人のライバルのうっとりするレースが広がる! | |
・ | 칼 루이스는 단거리 육상의 신기록 제조기라 불렸다. |
カール・ルイスは短距離陸上の新記録製造機と呼ばれた。 | |
・ | 우주는 아직도 여전히 신기함과 수수께끼로 넘쳐나고 있다. |
宇宙はまだまだ不思議と謎に満ちあふれている。 | |
・ | 신제품 및 신기술 개발을 위한 연구 개발에 활발히 투자하고 있다. |
新製品や新技術開発のための研究開発に活発に投資している。 | |
・ | 환자가 이런 상황을 버티고 있는 것 자체가 신기할 정도다. |
患者がこのような状況を耐えていること自体が不思議なくらいだ。 | |
・ | 신기술의 도입은 인구감소 하에서도 경제성장을 촉진한다. |
新技術の導入は人口減少下でも経済成長を促進する。 | |
・ | 이 상품은 신기술을 도입해서 내구성이 뛰어납니다. |
この商品は新しい技術を取り入れて、耐久性が優れています。 | |
・ | 요즘 동방신기 활동이 뜸한 것 같아. |
最近、東方神起の活動が途絶えているみたい。 | |
・ | 태왕사신기는 고구려 역사에 큰 공을 세운 광개토대왕 일대기를 그린 블록버스터 드라마다. |
「太王四神記」は、高句麗の歴史に大きな手柄を立てた広開土大王の一代記を描いたブロックバスタードラマだ。 | |
・ | 올림픽에서 마라톤 세계 신기록을 깨고 싶다. |
オリンピックでマラソンの世界新記録を破りたい。 | |
・ | 그 회사는 연간 매출 신기록을 새로 썼다. |
あの会社は年間売上の記録を塗り替えた。 | |
・ | 신기록을 수립하다. |
新記録を樹立する。 | |
・ | 신기록을 세우다. |
新記録を打ち立てる。 | |
・ | 신기록을 내다. |
新記録を出す。 | |
・ | 신기록을 달성하다. |
新記録を達成する。 | |
・ | 지금 생방송으로 동방신기의 라이브를 합니다. |
今、生放送で東方神起のライブが行います。 | |
・ | 동방신기의 공연은 3시에 시작될 예정입니다. |
東方神起の公演は3時に始まる予定です。 | |
・ | 쇼트트랙 여자 500m에서 올림픽 신기록을 세웠다. |
ショートトラック女子500メートルで五輪新記録を打ち立てた。 | |
・ | 그는 올림픽 신기록을 세우며 금메달을 목에 걸었다. |
彼は、五輪記録を樹立して、金メダルを首にかけた。 | |
・ | 동방신기 오빠는 웰케 멋잇냐! |
東方神起オッパはなんでそんなにかっこいいの! |
1 2 |