【(으)로】の例文_72

<例文>
그 웹사이트의 정보는 양두구육으로, 도움이 되지 않았다.
そのウェブサイトの情報は羊頭狗肉で、役に立たなかった。
그 상품의 광고는 양두구육으로 실제로는 효과가 없었다.
その商品の広告は羊頭狗肉で、実際には効果がなかった。
그의 제안은 양두구육으로 실제로는 도움이 되지 않았다.
彼の提案は羊頭狗肉で、実際には役に立たなかった。
그의 약속은 항상 양두구육으로 결코 실행되지 않는다.
彼の約束はいつも羊頭狗肉で、決して実行されない。
그의 사임 발표에 회사 전체가 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼の辞任の発表に、会社全体が黙黙として何も言わなかった。
그 뜻밖의 전개에 우리는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
その意外な展開に、私たちは黙黙として何も言わなかった。
그의 성실한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼の誠実な謝罪に対して、彼らは黙黙として何も言わなかった。
사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
事件の真相が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。
그녀는 갑작스러운 질문에 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼女は突然の質問に対し、黙黙として何も言わなかった。
그 놀라운 제안에 대해 그는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
その驚くべき提案に対して、彼は黙黙として何も言わなかった。
그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다.
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。
그 소설은 후보 작품 중 군계일학으로 평가받았다.
その小説は、候補作品の中で鶏群の一鶴として評価された。
그의 발명은 콘테스트에서 군계일학으로 평가되었다.
彼の発明は、コンテストで鶏群の一鶴として評価された。
약선 요리는 심신의 균형을 잡아주는 것으로 알려져 있습니다.
薬膳料理は心身のバランスを整えると言われています。
흙탕물이 신발 속으로 들어가 버렸어요.
泥水が靴の中に入ってしまいました。
진흙으로 더러워진 차를 씻었어요.
泥で汚れた車を洗いました。
비가 오면 정원이 진흙으로 질척거립니다.
雨が降ると庭が泥でぬかるみます。
비가 와서 길이 진흙으로 미끄러지기 쉬어요.
雨が降って、道が泥で滑りやすくなっています。
활동적으로 보내면 스트레스가 줄어듭니다.
活動的に過ごすことでストレスが減ります。
휴일에는 활동적으로 자연을 즐깁니다.
休日には活動的に自然を楽しみます。
낮에는 활동적으로 돌아다니는 것을 좋아합니다.
日中は活動的に動き回るのが好きです。
그녀는 활동적으로 새로운 것에 도전하고 있어요.
彼女は活動的に新しいことに挑戦しています。
아이들은 활동적으로 뛰어다니고 있어요.
子供たちは活動的に走り回っています。
이 계절이 되면 활동적으로 외출합니다.
この季節になると活動的に外出します。
개가 활동적으로 정원을 뛰어다니고 있어요.
犬が活動的に庭を駆け回っています。
주말에는 활동적으로 운동을 하고 있습니다.
週末には活動的に運動をしています。
아이들은 아침부터 활동적으로 놀고 있어요.
子どもたちは朝から活動的に遊んでいます。
거북이는 등딱지를 사용하여 공격으로부터 몸을 보호합니다.
カメは甲羅を使って攻撃から身を守ります。
등딱지가 아름다운 거북이는 관상용으로 인기가 있습니다.
甲羅が美しいカメは観賞用として人気です。
등딱지 형상으로 종류를 구분할 수 있습니다.
甲羅の形状で種類を見分けることができます。
무리를 지음으로써 외적으로부터 자신을 보호합니다.
群れを作ることで、外敵から身を守ります。
옛날 옛적에 말은 교통수단으로 널리 사용되었습니다.
昔々、馬は交通手段として広く使われていました。
그 말은 힘찬 발걸음으로 목장을 뛰어다니고 있었어요.
その馬は力強い足取りで牧場を走り回っていました。
무리로 행동함으로써 포식자로부터 보호받을 수 있습니다.
群れで行動することで、捕食者から守られます。
양 떼가 목장으로 돌아왔습니다.
羊の群れが牧場に帰ってきました。
타조 깃털은 패션 아이템으로도 사용됩니다.
ダチョウの羽はファッションアイテムにも使われます。
단풍으로 물든 산은 운치가 있네요.
紅葉に彩られた山は風情がありますね。
그의 연구의 위대함은 세계적으로 평가받고 있습니다.
彼の研究の偉大さは世界的に評価されています。
둥지 안으로 어미 새가 돌아왔습니다.
巣の中に親鳥が帰ってきました。
색감이 좋으면 상품이 더 매력적으로 보여요.
色感が良いと、商品がより魅力的に見えます。
수혜자가 늘어날 것으로 기대되고 있습니다.
受益者が増えることが期待されています。
굳은 표정으로 말하고 있었어요.
堅い表情で話していました。
굳은 표정을 유지하고 있었지만, 속으로는 긴장하고 있었습니다.
硬い表情を保っていましたが、内心は緊張していました。
굳은 결의가 성공으로 이어졌습니다.
硬い決意が成功に繋がりました。
굳은 표정으로 계속 얘기했어요.
硬い表情で話し続けました。
붙박이장은 공간을 효율적으로 활용할 수 있습니다.
造り付けクローゼットはスペースを有効活用できます。
놀란 표정으로 그는 새파랗게 질렸습니다.
驚きの表情で彼は真っ青だでした。
새파란 나뭇잎으로 숲이 우거지고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다.
真っ青な木の葉で森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季節だ。
그녀의 얼굴은 두려움으로 새파랗게 질렸다.
彼女の顔は恐ろしさで真っ青になった。
부끄러움으로 얼굴이 새빨개졌다.
恥ずかしさで顔が真っ赤になった。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(72/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ