【(으)로】の例文_79

<例文>
그는 정력적으로 계속 배우는 자세를 가지고 있어요.
彼は精力的に学び続ける姿勢を持っています。
정력적인 운동으로 스트레스를 풀고 있어요.
精力的な運動で、ストレスを解消しています。
정력적으로 취미를 즐길 시간을 만들고 있어요.
精力的に趣味を楽しむ時間を作っています。
그는 정력적으로 봉사활동에 참여하고 있습니다.
彼は精力的にボランティア活動に参加しています。
정력을 쏟음으로써 자신의 목표에 접근할 수 있습니다.
精力を注ぐことで、自分の目標に近づけます。
정력을 유지함으로써 삶의 질이 향상됩니다.
精力を維持することで、生活の質が向上します。
정력을 쏟음으로써 목표를 달성할 수 있었습니다.
精力を注ぐことで、目標を達成できました。
정력을 높이기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
精力を高めるために、定期的に運動をしています。
그녀는 전지전능한 힘을 믿음으로써 계속 희망을 가지고 있습니다.
彼女は全知全能の力を信じることで、希望を持ち続けています。
그는 전지전능한 존재를 믿음으로써 안정감을 얻고 있습니다.
彼は全知全能の存在を信じることで安心感を得ています。
기교를 구사함으로써 보다 창조적인 아이디어가 생깁니다.
技巧を駆使することで、より創造的なアイデアが生まれます。
새로운 아이디어를 적극적으로 시도하고 있습니다.
新しいアイデアを積極的に試みています。
앞으로도 다양한 방법을 시도하겠습니다.
これからも様々な方法を試みます。
공감 능력을 키우는 것은 자기 성장으로도 이어집니다.
共感力を育むことは、自己成長にも繋がります。
공감 능력을 키움으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있습니다.
共感力を育むことで、より良いコミュニケーションができます。
공감 능력을 높이기 위해 적극적으로 사람들과 이야기합니다.
共感力を高めるために、積極的に人と話します。
손기술을 구사함으로써 어려운 과제를 해결했습니다.
手技を駆使することで、難しい課題を解決しました。
협상력을 가짐으로써 더 많은 선택지를 얻을 수 있습니다.
交渉力を持つことで、より多くの選択肢が得られます。
협상력을 가짐으로써 더 좋은 결과를 얻을 수 있습니다.
交渉力を持つことで、より良い結果が得られます。
그녀의 협상력이 사업 성공으로 이어졌습니다.
彼女の交渉力が、ビジネスの成功に繋がりました。
복원력을 가짐으로써 일상의 스트레스를 견딜 수 있습니다.
復元力を持つことで、日々のストレスに耐えられます。
그는 강한 회복력으로 역경을 이겨냈습니다.
彼は強い回復力で逆境を乗り越えました。
어려움에 처해도 뒷심으로 이겨냈습니다.
困難に直面しても、底力で乗り越えました。
발상력을 기르는 것이 미래의 성공으로 이어집니다.
発想力を育てることが、将来の成功につながります。
그는 알몸뚱이으로 바다에 뛰어들었습니다.
彼は真っ裸で海に飛び込みました。
몽고반점은 의학적으로 희귀한 것이 아닙니다.
蒙古斑は、医学的に珍しいものではありません。
몽고반점은 일반적으로 건강에 영향을 주지 않습니다.
蒙古斑は一般的には健康に影響しません。
몽고반점은 자연스러운 것으로 걱정할 필요가 없습니다.
蒙古斑は自然なもので、心配はいりません。
뱃길의 경치를 즐기기 위해 갑판으로 나왔습니다.
船路の景色を楽しむために、デッキに出ました。
새로운 앱을 사용해 효율적으로 작업을 관리하는 법을 배웠다.
新しいアプリを使って効率的にタスクを管理する方法を学んだ。
나뭇가지의 모양은 땅속으로 뻗은 뿌리의 겉모습과 같다.
木の枝の模様は、土の中で伸びた根の姿と同じだ。
그녀는 잃어버린 열쇠를 필사적으로 찾고 있습니다.
彼女は失くした鍵を必死に探しています。
이 앨범은 음악 평론가들로부터 명반으로 평가받고 있습니다.
このアルバムは、音楽評論家から名盤と評価されています。
이 앨범은 명반으로 알려져 있습니다.
このアルバムは名盤として知られています。
자유로운 발상으로 창작하는 것을 좋아합니다.
自由な発想で創作することが好きです。
그는 자신의 경험을 바탕으로 창작했습니다.
彼は自分の経験を元に創作しました。
시를 한 권으로 엮는 꿈을 가지고 있어요.
詩を一冊に綴じる夢を持っています。
팀은 라이벌에 대항하기 위해 전력으로 연습하고 있습니다.
チームはライバルに対抗するため、全力で練習しています。
법적 수단으로 대항하다.
法的手段で対抗する。
개선안을 시행함으로써 더 나은 성과를 얻을 수 있을 것입니다.
改善案を実施することで、より良い成果を得られるでしょう。
제안된 개선안을 바탕으로 논의를 진행합시다.
提案された改善案をもとに、話し合いを進めましょう。
직사광선이 강한 날은 밖으로 나가지 않도록 하고 있습니다.
直射日光の強い日は、外に出ないようにしています。
통상 위성은 그 용도에 따라서 주문 제작으로 만들어집니다.
通常、衛星はその用途に応じてオーダーメイドでつくられます。
용도에 따라 여러 가지 방법으로 쓰다
用途に応じていろいろな仕方で使う。
이 용지는 농업용으로도 이용할 수 있습니다.
この用地は、農業用としても利用できます。
중점적으로 사업 용지를 확보해 갈 필요가 있습니다.
重点的に事業用地を確保していく必要があります。
머리띠 착용으로 작업 효율이 높아집니다.
鉢巻きの着用で、作業効率が上がります。
귀고리를 바꾸는 것만으로도 인상이 많이 바뀝니다.
イヤリングを変えるだけで、印象が大きく変わります。
이 귀걸이는 특별한 이벤트용으로 구입했습니다.
このイヤリングは、特別なイベント用に購入しました。
이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다.
この薬は体に良い反応を示すことが期待されています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(79/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ