【가지다】の例文_35
<例文>
・
양모는 자연의 보온성을 가지고 있습니다.
羊毛は自然の保温性を持っています。
・
그녀는 양모 장갑을 가지고 있습니다.
彼女は羊毛の手袋を持っています。
・
그녀의 예술에 대한 갈망은 그녀의 작품에 풍부한 깊이를 가져다 주고 있다.
彼女の芸術への渇望は、彼女の作品に豊かな深みをもたらしている。
・
너무 어린 나이에 내가 가질 수 없는 부를 얻었다.
すごく幼い年齢で僕が持つことのできない富を受けた。
・
그는 긴 여행의 양식으로 빵을 가지고 왔습니다.
彼は長い旅の糧としてパンを持参しました。
・
그는 정치에 대한 열정을 가지고 있습니다.
彼は政治に対する情熱を持っています。
・
서양인의 예술은 사실주의에서 추상까지 폭넓은 표현 방법을 가지고 있습니다.
西洋人のアートは、写実主義から抽象まで幅広い表現方法を持っています。
・
서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다.
西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主義などの様々なスタイルを持っています。
・
그는 서양인이면서 동양의 사고방식에도 관심을 가지고 있습니다.
彼は西洋人でありながら、東洋の考え方にも興味を持っています。
・
동양인의 예술은 독특한 아름다움을 가지고 있습니다.
東洋人のアートは、独特の美しさを持っています。
・
그는 정확한 기억을 가지고 있습니다.
彼は正確な記憶を持っています。
・
그는 타인에 대해 강한 정을 가지고 있어요.
彼は他人に対して強い情を持っています。
・
조문에 가져갈 것은 무엇입니까?
弔問に持っていくものは何ですか?
・
캠프에는 지참한 텐트와 침낭을 가지고 갑니다.
キャンプには、持参のテントと寝袋を持って行きます。
・
이력서를 자신이 지참하는 경우, 이력서는 봉투에 넣어서 가지고 가야 하나요?
履歴書を自分で持参する場合、履歴書は封筒に入れて持っていくべきでしょうか?
・
소설의 줄거리를 읽고 나서 등장인물에 관심을 가졌습니다.
小説のあらすじを読んでから、登場人物に興味を持ちました。
・
영화 예고편을 보고 줄거리에 관심을 가졌습니다.
映画の予告編を見て、あらすじに興味を持ちました。
・
사랑이 깃들어진 손길은 엄청난 변화를 가져온다.
愛が宿った手はとてつもない変化をもたらす。
・
그는 가죽 구두를 좋아해서 컬렉션을 가지고 있습니다.
彼は革靴が好きで、コレクションを持っています。
・
그의 행동은 돌이킬 수 없는 영향을 가져왔습니다.
彼の行動は不可逆的な影響をもたらしました。
・
주권자가 가져왔어야 하는 권력을 너무 많이 정치권에 위임했다.
主権者が取り返さねばならなかった権力を、あまりにも多く政界に委任しすぎた。
・
그녀는 자신의 목표를 달성하기 위해 강한 결의를 가지고 있다.
彼女は自分の目標を達成するために強い決意を持っている。
・
부적을 가지고 어려울 때 마음의 버팀목이 되기를 기대했다.
お守りを持って、困難な時に心の支えとなることを期待した。
・
부적을 가지고 중요한 경기에서 성공을 기원했다.
お守りを持って、重要な試合で成功を祈った。
・
부적을 가지고 새해의 행운을 빌었다.
お守りを持って、新年の幸運を祈った。
・
액막이 부적을 지갑에 넣어 가지고 다닌다.
厄除けのお守りを財布に入れて持っている。
・
부적을 가지고 있으면 안심감이 있다.
お守りを持っていると安心感がある。
・
부적은 액운을 쫓는 힘을 가지고 있다고 여겨진다.
お守りは、厄払いの力を持っていると考えられている。
・
그 그룹은 통일된 목표를 가지고 협력하여 프로젝트를 완료했다.
そのグループは統一された目標を持ち、協力してプロジェクトを完了した。
・
여성이 호감을 가질 수 있는 옷차림으로 꾸미고 머리를 손질했다.
女性が好感を持つように身なりを整え、髪をセットした。
・
장기의 말은 제각기 독자적인 움직임을 가지고 있다.
将棋の駒はそれぞれ独自の動きを持っている。
・
그들은 뒷골목에서 비밀 모임을 가졌습니다.
彼らは路地裏で秘密の会合を持ちました。
・
그는 꽃집에서 꽃을 골라 집으로 가져갔습니다.
彼は花屋で花を選び、家に持ち帰りました。
・
아흔 살이 되면 많은 사람들이 인생의 풍부한 경험을 가지고 있습니다.
90歳になると、多くの人が人生の豊かな経験を持っています。
・
나이에 관계없이 그는 아직 많은 목표를 가지고 있습니다.
年齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。
・
내 인생의 분수령은 아이를 가졌을 때였습니다.
私の人生での山場は、子供を授かった時でした。
・
조직의 비리가 발각되어 직책을 가진 자들이 일제히 경질되었습니다.
組織の不正が発覚し、役職を持つ者たちが一斉に更迭されました。
・
이 영화의 감독은 스토리텔링에 있어서 훌륭한 재능을 가지고 있습니다.
この映画の監督は、ストーリーテリングにおいて素晴らしい才能を持っています。
・
어장은 바다 밑에 펼쳐진 바위와 해초 등 다양한 서식환경을 가지고 있습니다.
漁場は、海の底に広がる岩場や海草などの様々な生息環境を持っています。
・
자전하는 별은 자전축이 지구의 축과는 다른 기울기를 가지고 있을 수 있습니다.
自転する星は、自転軸が地球の軸とは異なる傾きを持っていることがあります。
・
어린이는 스스로 생각하고 행동하는 힘을 가지고 있다.
子どもは自ら考えて行動する力を持っている。
・
그 제안은 실질적인 영향을 가지고 산업 전체에 변혁을 가져올 가능성이 있다.
その提案は実質的な影響を持ち、産業全体に変革をもたらす可能性がある。
・
그 판단은 실질적인 결과를 가져오고 미래의 성장을 촉진할 수 있다.
その判断は実質的な結果をもたらし、将来の成長を促進することができる。
・
그 법은 실질적인 변화를 가져오고 사회의 공정성을 향상시킬 것으로 기대된다.
その法律は実質的な変化をもたらし、社会の公正さを向上させることが期待される。
・
이 제안은 실질적인 개선을 가져오고 생산성이 향상될 가능성이 있다.
この提案は実質的な改善をもたらし、生産性が向上する可能性がある。
・
이 거래는 실질적인 이익을 가져오고 기업의 수익을 증가시킬 것으로 기대된다.
この取引は実質的な利益をもたらし、企業の収益を増加させることが期待される。
・
그는 항상 자신의 필기도구를 가지고 다닙니다.
彼はいつも自分の筆記用具を持ち歩いています。
・
메모장을 가지고 필요한 정보를 필기하세요.
メモ帳を持って、必要な情報を筆記しましょう。
・
그의 행동에 불만을 가진 동료들은 그와 반목했다.
彼の行動に不満を持った同僚たちは、彼と反目した。
・
그의 꿈은 세계에 변혁을 가져오는 것을 목표로 새로운 기술을 창조하는 것입니다.
彼の夢は、世界に変革をもたらすことを目指して新しいテクノロジーを創造することです。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
35
/45)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ