![]() |
・ | 매우 뛰어난 학문적 재능을 가진 사람을 수재라 한다. |
非常にすぐれた学問的才能を持つ人を秀才という。 | |
・ | 젊고, 잘생기고, 비싼 주택을 가진 남자가 이상형이다. |
若くてイケメンで高い住宅を持つ男性が理想だ。 | |
・ | 쫓고 쫓기는 추격전 끝에 승리를 가져 왔다. |
追って追われる追撃戦の末に勝利を手にした。 | |
・ | 티비에서는 금기시되는 단어가 몇 가진가 있다. |
テレビには、禁忌とされる言葉がいくつかある。 | |
・ | 낙지는 8개의 다리를 가지고 있고, 몸음 신축성이 있어서 매우 유연합니다. |
マダコは8本の脚を持ち、体は伸縮性があって非常にしなやかです。 | |
・ | 고둥 중에는 유독한 물질을 가지고 있어, 먹으면 식중독을 일으키는 것도 있습니다. |
巻貝の中には、有毒な物質を持ち、食べると食中毒をおこすものがあります。 | |
・ | 의외의 일면을 가지고 있네요. |
意外な一面を持ってるんですね | |
・ | 샘플을 가지고 가도 될까요? |
サンプル品を持ってきていただけますか。 | |
・ | 마음에 들거든 가져! |
気に入るなら持ってて。 | |
・ | 나는 그에 대해 호감을 가지고 있어요. |
私は彼に対して好感を持ってます。 | |
・ | 취미 생활을 좀 가져 보는 건 어때요? |
趣味生活をしてみるのはどうですか。 | |
・ | 나는 그들이 표용력을 가지고 있다고 느껴진다. |
私は彼らが包容力を持っている気がする。 | |
・ | 경칩은 ‘봄이 되어 겨울잠을 자던 동물이 깨어난다’는 뜻을 가진 절기입니다. |
驚蟄は、「春になり、冬眠していた動物が目覚める」という意味を持つ節季です。 | |
・ | 점점 더 소수의 가진 자들을 위해 다수가 희생되고 있다. |
ますます少数の持てる者たちのために多数が犠牲になっている。 | |
・ | 정치가의 돈 문제는 어느 나라도 마찬가지다. |
政治家の金の問題は、どの国にも共通しています。 | |
・ | 천직은 사람 각자가 가진 특성이나 조건에 의해 다르다. |
天職は人それぞれが持つ特性や条件によって異なる。 | |
・ | 요리 전문가는 식재료에 관해서도 깊은 지식을 가지고 있습니다. |
料理専門家は食材についても深い知識があります。 | |
・ | 모든 생물은 살아남기 위한 본능적 충동을 가지고 있다. |
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。 | |
・ | 격무로 몸도 마음도 망가졌다. |
激務で身も心もボロボロだ。 | |
・ | 한참 지나서야 그때의 경험이 내게 무엇을 가져다주었는지 깨닫게 되었다. |
しばらく過ぎ去った後、その時の経験が私に何をもたらしてくれたかを気づくようになった。 | |
・ | 당당한 사람은 자신의 신념이나 생각을 굳건히 가지고 있다. |
堂々としている人は、自分の信念や考え方をしっかり持っている。 | |
・ | 그 사람에 견줄 만한 가창력을 가진 가수는 없을 거예요. |
あの人に以上に歌唱力を持った歌手はいないでしょう。 | |
・ | 최신예 설비를 가진 공장을 가동했다. |
最新鋭の設備を持つ工場を稼動した。 | |
・ | 계산기가 갑자기 망가져서 어쩔 수 없이 새로운 것을 샀어요. |
電卓が急きゅうに壊こわれてしまったので、やむを得えず新しいのを買いました。 | |
・ | 모든 학생들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다. |
全学生に同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。 | |
・ | 그들은 동등한 실력을 가지고 있다. |
彼らは同等な実力を持っている。 | |
・ | 주식을 가지고 있는 사람을 주주라고 부른다. |
株式を持っている人のことを株主と呼ぶ。 | |
・ | 사회가 가지고 있는 문제나 과제를 해결하다. |
社会が抱えている問題や課題を解決する。 | |
・ | 자신이 가진 것을 선뜻 사회에 내놓을 수 있는 것은 훌륭한 가치관이 있기 때문이다. |
自身が持っているものをさっと社会に差し出すことができることは、素晴らしい価値観があるからである。 | |
・ | 양자 역학은 20세기에 반도체나 레이저 기술의 혁신을 가져 왔다. |
量子力学は20世紀に半導体やレーザーの技術に革新をもたらした。 | |
・ | 환갑의 나이라고는 믿기지 않는 탄탄한 체격을 가졌다. |
還暦前だとは信じられない堂々とした体格を持っている。 | |
・ | 해일은 전에 없던 커다란 피해를 가져왔다. |
津波は、かつてない大きな被害をもたらしました。 | |
・ | 보다 좋은 노동 환경을 가진 기업에 취직하고 싶다. |
より良い労働環境の企業に就職したい。 | |
・ | 내일 사업 계획서를 가지고 은행에 융자를 부탁하러 갑니다. |
明日、事業計画書を持って銀行に融資のお願いに行きます。 | |
・ | 그 회사의 주식을 55% 보유하고 있어 의결권을 가지고 있다. |
あの会社の株を55%保有し議決権も持っている。 | |
・ | 자본을 가진 자본가가 노동자를 고용해 상품을 만든다. |
資本を持つ資本家が労働者を雇って商品をつくる。 | |
・ | 죄송합니다. 바로 새로운 것을 가져 오겠습니다. |
申し訳ございません。すぐ新しいものとお取り替えします。 | |
・ | 방 좀 쓸게. 빗자루 좀 가지고 와 줘. |
部屋をちょっと掃くよ。ほうきもってきて。 | |
・ | 대기업과 어깨를 나란히 할 정도의 기술력을 가진 중소기업도 많다. |
大企業と、肩を並べる程の技術力を持つ中小企業もたくさんある。 | |
・ | 동물은 세포벽이 없지만, 식물은 세포벽을 가지고 있다. |
動物は細胞壁がないが、植物は細胞壁を持っている。 | |
・ | 괴테의 말처럼 80세가 돼도 소년의 마음을 가져야 한다. |
ゲーテの言葉のように80歳になっても少年の心を持たなければならない。 | |
・ | 소나기가 쏟아질까 봐 우산을 가지고 왔다. |
夕立が降り注ぐのではと傘を持ってきた。 | |
・ | 한국 요리에 일가견을 가지고 있다. |
韓国料理に一家言を持っている。 | |
・ | 이 분야에 대해서 일가견을 가지고 있다. |
この分野については一家言を持っている。 | |
・ | 타인의 우산을 말없이 가지고 가는 것은 절도입니다. |
他人の傘を黙って持っていくのは窃盗です。 | |
・ | 3천 년의 역사를 가진 로마는 이탈리아의 수도입니다. |
3000年の歴史をもつローマはイタリアの首都です。 | |
・ | 말라리아는 말라리아 원충을 가진 모기에 물려서 감염되는 병입니다. |
マラリアはマラリア原虫をもった蚊に刺されることで感染する病気です。 | |
・ | 심한 알코올 중독으로 삶이 망가져 버렸다. |
酷いアルコール中毒で人生が台無しなった。 | |
・ | 이 질병은 많은 이들에게 고통을 가져왔다. |
この病気は多くの人々に苦痛をもたらした。 | |
・ | 바람을 가지다. |
願う。 |