![]() |
・ | 장내 환경을 개선하기 위해 발효 식품을 적극적으로 섭취했습니다. |
腸内環境を改善するために、発酵食品を積極的に摂取しました。 | |
・ | 의식주 개선을 위해 노력하고 있습니다. |
衣食住の改善に努めています。 | |
・ | 가계 수지 개선을 원한다면 임금을 올려야 한다. |
家計収支改善を望むなら、賃金を上げなければならない。 | |
・ | 유능한 엔지니어가 시스템을 개선했습니다. |
有能なエンジニアがシステムを改善しました。 | |
・ | 대인 공포증 개선을 위해 조금씩 자신감을 키우고 있습니다. |
対人恐怖症の改善に向けて、少しずつ自信をつけています。 | |
・ | 몸이 무거운 날에는 가벼운 운동이 컨디션 개선에 도움이 됩니다. |
体が重い日には、軽めの運動が体調改善に役立ちます。 | |
・ | 웹개발자가 사용자 인터페이스의 개선에 임하고 있습니다. |
ウェブ開発者がユーザーインターフェースの改善に取り組んでいます。 | |
・ | 웹개발자가 사이트의 성능을 개선했습니다. |
ウェブ開発者がサイトのパフォーマンスを改善しました。 | |
・ | 웹개발자에 의해 시스템의 개선이 진행되고 있습니다. |
ウェブ開発者により、システムの改善が進められています。 | |
・ | 대우가 개선되고 있습니다. |
待遇の変更がスムーズに行われました。 | |
・ | 대우 개선이 검토되고 있습니다. |
待遇の改善が検討されています。 | |
・ | 대우가 개선되기를 기대하고 있습니다. |
待遇が改善されることを期待しています。 | |
・ | 대우가 개선되었습니다. |
待遇が改善されました。 | |
・ | 대우를 개선하다. |
待遇を改善する。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 개선되었습니다. |
下っ端公務員の待遇が改善されました。 | |
・ | 말단 공무원 대우가 개선되었습니다. |
下っ端公務員の待遇が改善されました。 | |
・ | 지방 공무원의 직장 환경이 개선되었습니다. |
地方公務員の職場環境が改善されました。 | |
・ | 달갑지 않은 결과를 어떻게든 개선하고 싶어요. |
ありがたくない結果をどうにか改善したいです。 | |
・ | 구태의연한 업무 프로세스를 개선하고 효율적으로 운영합니다. |
旧態依然の業務プロセスを改善し、効率的に運営します。 | |
・ | 정관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다. |
精管の健康を守るために、生活習慣の改善が推奨されます。 | |
・ | 애증을 극복함으로써 관계가 개선되기를 바라고 있습니다. |
愛憎を乗り越えることで、関係が改善されることを願っています。 | |
・ | 애증의 감정을 정리하는 것이 관계 개선의 첫걸음입니다. |
愛憎の感情を整理することが、関係改善の第一歩です。 | |
・ | 과락 원인을 명확히 하고 구체적인 개선책을 생각해 봅시다. |
科落の原因を明確にし、具体的な改善策を考えましょう。 | |
・ | 낙제의 원인을 명확히 하고 개선책을 생각해 봅시다. |
落第の原因を明確にし、改善策を考えましょう。 | |
・ | 위원장은 미국의 동맹국인 일본과 한국의 관계개선을 촉구했습니다. |
委員長は、アメリカの同盟国である日本と韓国の関係改善を強く求めました。 | |
・ | 메트로놈을 사용해 리듬감을 개선하다. |
メトロノームを使ってリズム感を改善する。 | |
・ | 보습제를 사용해서 건성 피부를 개선합시다. |
保湿剤を使って、乾燥肌を改善しましょう。 | |
・ | 아이크림은 눈가의 칙칙함을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
アイクリームは、目元のくすみを改善するのに役立ちます。 | |
・ | 그녀는 업무 프로세스의 개선과 관리에 임하고 있다. |
会社はコスト管理を最適化するための戦略を策定している。 | |
・ | 회사는 재고 관리를 개선하기 위한 새로운 방안을 검토하고 있다. |
会社は在庫管理を改善するための新しい方策を検討している。 | |
・ | 그들은 재무 관리를 개선하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
彼らは財務管理を改善するための方法を模索している。 | |
・ | 지성 피부 개선에는 어떤 성분이 효과적인가요? |
オイリー肌の改善にはどのような成分が有効ですか? | |
・ | 코팩을 사용하면 블랙헤드가 개선됩니까? |
鼻パックを使用することで、黒ずみが改善されますか? | |
・ | 이 콜라겐 제품을 사용해서 어떤 피부 개선을 기대할 수 있을까요? |
このコラーゲン製品を使用して、どのような肌の改善が期待できますか? | |
・ | 이중턱 개선에 도움이 되는 크림이나 미용액이 있나요? |
二重あごの改善に役立つクリームや美容液はありますか? | |
・ | 수면실에 대한 의견이나 개선점이 있으면 말씀해 주시기 바랍니다. |
睡眠室に関するご意見や改善点があればお聞かせください。 | |
・ | 건성 피부가 개선되고 피부 상태가 좋아졌어요. |
乾燥肌が改善されて、肌の調子が良くなりました。 | |
・ | 오이팩으로 피부 잡티가 개선되었습니다. |
きゅうりパックで、肌のくすみが改善されました。 | |
・ | 처짐을 개선하기 위한 미용법에 관심이 있어요. |
たるみを改善するための美容法に興味があります。 | |
・ | 얼굴 마사지를 하면 건성 피부가 개선됩니다. |
顔マッサージをすることで、乾燥肌が改善されます。 | |
・ | 얼굴 마사지를 통해 혈류가 개선되는 것을 느낄 수 있습니다. |
顔マッサージで、血流が改善されると感じます。 | |
・ | 라식 수술은 단시간에 시력을 개선하는 수술입니다. |
レーシック手術は、短時間で視力を改善する手術です。 | |
・ | 라식 수술은 시력을 개선하기 위한 방법입니다. |
レーシック手術は視力を改善するための方法です。 | |
・ | 오일 마사지를 정기적으로 받으면 컨디션이 개선됩니다. |
オイルマッサージを定期的に受けることで、体調が改善されます。 | |
・ | 보톡스는 피부에 부담을 주지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
ボトックスは、皮膚に負担をかけずにシワを改善できる方法です。 | |
・ | 보톡스 치료는 얼굴 전체의 주름을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
ボトックス治療は、顔全体のシワを改善するのに役立ちます。 | |
・ | 보톡스 주사는 주름 개선에 매우 효과적입니다. |
ボトックス注射は、シワの改善にとても効果的です。 | |
・ | 보톡스는 표정을 바꾸지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
ボトックスは、表情を変えずにシワを改善できる方法です。 | |
・ | 보톡스를 사용해서 미간 주름이 개선되었습니다. |
ボトックスを使って、眉間のシワが改善されました。 | |
・ | 반신욕을 계속하여 냉증이 개선되었습니다. |
半身浴を続けることで、冷え性が改善されました。 |