![]() |
・ | 부항을 받으면 혈액 순환이 개선됩니다. |
カッピングを受けることで、血行が改善されます。 | |
・ | 미용팩은 건성 피부 개선에 효과적입니다. |
美容パックは、乾燥肌の改善に効果的です。 | |
・ | 뜸은 냉증 개선에 도움이 됩니다. |
灸は、冷え性の改善に役立ちます。 | |
・ | 다크서클이 개선될 수 있도록 매일 수면을 확실히 취하고 있어요. |
ダークサークルが改善されるよう、毎日睡眠をしっかり取っています。 | |
・ | 위장병 개선을 위해 의사의 지도를 받고 있습니다. |
胃腸病の改善に向けて、医師の指導を受けています。 | |
・ | 위장병의 위험을 줄이기 위해 생활 습관을 개선했습니다. |
胃腸病のリスクを減らすために、生活習慣を改善しました。 | |
・ | 위장병을 개선하기 위해 식사에 주의하고 있습니다. |
胃腸病を改善するために、食事に注意しています。 | |
・ | 성형하여 외모가 개선되었습니다. |
整形することで、外見が改善されました。 | |
・ | 탈취제를 사용하여 거실 냄새가 개선되었습니다. |
脱臭剤を使用して、リビングの匂いが改善されました。 | |
・ | 왼손잡이가 편안하게 사용할 수 있도록 도구의 개선이 진행되고 있습니다. |
左利きの方が快適に使用できるように、ツールの改善が進められています。 | |
・ | 변형을 개선하기 위해 운동 요법을 시작했습니다. |
変形を改善するために、運動療法を開始しました。 | |
・ | 관절의 변형을 개선하기 위해 물리치료를 받고 있습니다. |
関節の変形を改善するために、理学療法を受けています。 | |
・ | 흉추 통증이 개선되어 일상생활이 편해졌습니다. |
胸椎の痛みが改善され、日常生活が楽になりました。 | |
・ | 흉추에 부담이 가지 않도록 자세를 개선했습니다. |
胸椎に負担がかからないように姿勢を改善しました。 | |
・ | 개선의 조짐이 보여서 기쁘게 생각합니다. |
改善の兆しが見えて嬉しく思います。 | |
・ | 혈소판 수치가 개선되고 있습니다. |
血小板の数値が改善されつつあります。 | |
・ | 소아마비 재활 훈련은 근력 강화와 유연성 개선이 목표입니다. |
小児麻痺のリハビリは、筋力強化と柔軟性の改善が目標です。 | |
・ | 소아마비로 인한 근력 저하는 재활 치료로 개선할 수 있습니다. |
小児麻痺による筋力低下は、リハビリテーションで改善できます。 | |
・ | 관절염을 개선하기 위해 운동을 하고 있어요. |
関節炎を改善するために運動をしています。 | |
・ | 교직원의 복리후생이 개선되었습니다. |
教職員の福利厚生が改善されました。 | |
・ | 다슬기의 존재는 수질 개선 노력이 결실을 맺고 있음을 보여줍니다. |
カワニナの存在は、水質改善の努力が実を結んでいることを示します。 | |
・ | 학습법을 개선하기 위해 책을 읽었다. |
学習法を改善するために本を読んだ。 | |
・ | 친권자는 자녀의 생활환경을 개선할 책임이 있다. |
親権者は、子供の生活環境を改善する責任がある。 | |
・ | 성인병을 개선하기 위해서는 자신에게 맞는 방식으로 생활습관을 고치는 것이 필요하다. |
生活習慣病を改善するためには、自分に合った方法で生活習慣を見直すことが必要だ。 | |
・ | 생활습관병의 대부분은 일상생활습관을 개선함으로써 예방할 수 있다. |
生活習慣病の多くは、日々の生活習慣を改善することで予防できる。 | |
・ | 생활습관병을 개선하려면 식생활의 재검토가 필요하다. |
生活習慣病を改善するには、食生活の見直しが必要だ。 | |
・ | 대사 개선에 도움이 되는 운동을 한다. |
代謝の改善に役立つエクササイズをする。 | |
・ | 대사 개선에는 적당한 운동이 효과적이다. |
代謝の改善には適度な運動が効果的だ。 | |
・ | 대사 개선에는 충분한 수면이 필요하다. |
代謝の改善には十分な睡眠が必要だ。 | |
・ | 대사를 개선하기 위해 물을 많이 마신다. |
代謝を改善するために水を多く飲む。 | |
・ | 근육을 단련하는 것으로, 자세가 개선된다. |
筋肉を鍛えることで、姿勢が改善される。 | |
・ | 담낭 염증은 적절한 치료로 개선되는 경우가 많다. |
胆嚢の炎症は、適切な治療で改善することが多い。 | |
・ | 경제는 상반기보다 하반기 들어 성장률 개선세가 두드러졌다. |
経済は上半期より下半期に入っての成長率の改善ぶりが著しかった。 | |
・ | 바지런한 그녀의 제안이 업무 개선으로 이어졌습니다. |
まめまめしい彼女の提案が、業務改善に繋がりました。 | |
・ | 제품의 품질을 개선하기 위해 새로운 기술을 채택했습니다. |
製品の品質を改善するために新しい技術を採用しました。 | |
・ | 업무 프로세스를 개선하여 비용을 절감했습니다. |
業務プロセスを改善し、コストを削減しました。 | |
・ | 판매 전략을 개선하여 매출을 늘렸습니다. |
販売戦略を改善し、売上を伸ばしました。 | |
・ | 문제를 개선하기 위해 전문가의 의견을 받아들였습니다. |
問題を改善するために専門家の意見を受け入れました。 | |
・ | 프로젝트의 진척을 개선하기 위해 새로운 도구를 도입했습니다. |
プロジェクトの進捗を改善するための新しいツールを導入しました。 | |
・ | 팀의 커뮤니케이션을 개선하기 위해 미팅을 늘렸습니다. |
チームのコミュニケーションを改善するためにミーティングを増やしました。 | |
・ | 교통 혼잡을 개선하기 위한 계획이 진행 중입니다. |
交通渋滞を改善するための計画が進行中です。 | |
・ | 환경 문제를 개선하기 위해 새로운 프로젝트가 시작되었습니다. |
環境問題を改善するために、新しいプロジェクトが開始されました。 | |
・ | 식생활을 개선하여 컨디션이 좋아졌습니다. |
食生活を改善することで体調が良くなりました。 | |
・ | 그는 일의 효율을 개선하는 방법을 생각하고 있습니다. |
彼は仕事の効率を改善する方法を考えています。 | |
・ | 서비스의 질을 개선하기 위해 설문조사를 실시했습니다. |
サービスの質を改善するためにアンケートを実施しました。 | |
・ | 그 대화는 우리의 관계를 개선했습니다. |
その会話は私たちの関係を改善しました。 | |
・ | 변비를 개선하기 위해서 식유섬유나 수분을 많이 섭취하고 있어요. |
便秘を改善するために食物繊維や水分を多く摂っています。 | |
・ | 한꺼번에 모든 것을 개선하려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요. |
一度にすべてを改善しようとせず、できそうなことから取り組んでみましょう! | |
・ | 수면의 질을 개선하다. |
睡眠の質を改善する。 | |
・ | 직장 환경을 개선하다. |
職場環境を改善する。 |