![]() |
・ | 올리고당을 포함한 식품은 장내 환경 개선에 도움이 됩니다. |
オリゴ糖を含む食品は腸内環境の改善に役立ちます。 | |
・ | 잡곡밥은 장 건강을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
雑穀ご飯は、腹部の調子を整えるのに役立ちます。 | |
・ | 저소득층의 생활 개선에는 정부의 지원이 필수적이다. |
低所得者層の生活改善には、政府の支援が不可欠だ。 | |
・ | 인지도가 낮아 개선이 필요합니다. |
認知度が低いため、改善が必要です。 | |
・ | 입소자의 만족도를 높이기 위해 서비스 개선을 하고 있습니다. |
入所者の満足度を高めるために、サービスを改善しています。 | |
・ | 그는 최면 요법을 받아 수면의 질이 개선되었습니다. |
彼は催眠療法を受けて、睡眠の質が改善しました。 | |
・ | 보철 치료를 받으면 외관과 기능이 개선됩니다. |
補綴治療を受けることで、見た目や機能が改善されます。 | |
・ | 웹 디자이너는 사용자 인터페이스 개선에도 힘씁니다. |
Webデザイナーはユーザーインターフェイスの改善にも取り組みます。 | |
・ | 혼외자의 법적 권리는 점차 개선되고 있습니다. |
婚外子の法律上の権利は、年々改善されています。 | |
・ | 모뎀 전원을 껐다 켜면 연결이 개선될 수 있어요. |
モデムの電源を入れ直すと、接続が改善されることがあります。 | |
・ | 그는 약물 치료를 받으면서 증상이 크게 개선되었어요. |
彼は薬物治療を受けて、症状が大幅に改善しました。 | |
・ | 약물 치료는 질병을 개선하는 중요한 역할을 합니다. |
薬物治療は病気を改善するために重要な役割を果たします。 | |
・ | 만성 피로를 개선하려면 스트레스 관리가 중요합니다. |
慢性疲労を改善するには、ストレス管理が重要です。 | |
・ | 이 무법천지 상황은 시급히 개선되어야 합니다. |
この無法地帯の状況は早急に改善されるべきです。 | |
・ | 기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다. |
企業が巨大化すると、労働環境の改善がより重要になります。 | |
・ | 갑과 을의 관계가 개선되면, 회사 분위기도 좋아질 거예요. |
甲と乙の関係が改善されれば、会社の雰囲気も良くなるでしょう。 | |
・ | 부카니스탄과의 관계 개선은 쉬운 일이 아니에요. |
プカニスタンとの関係改善は簡単なことではありません。 | |
・ | 상대방에게 미소를 보여주는 건 관계 개선의 치트키야. |
相手に笑顔を見せることは関係改善のチートキーだよ。 | |
・ | 디지털 치매를 개선하기 위해 종이책을 읽으려고 노력하고 있어요. |
デジタル痴呆を改善するために、紙の本を読むようにしています。 | |
・ | 5G 기술은 스마트폰 속도를 혁신적으로 개선할 것이다. |
5G技術はスマートフォンの速度を革新的に改善するだろう。 | |
・ | 갑질 문화를 개선하기 위해 노력해야 합니다. |
パワハラ文化を改善するために努力しなければなりません。 | |
・ | 지지난달 결과를 바탕으로 개선안을 검토하고 있어요. |
先々月の結果を踏まえて、改善案を検討しています。 | |
・ | 한국어 교실 수업에서 발음을 개선하는 방법을 배웠어요. |
韓国語教室の授業で、発音を改善する方法を学びました。 | |
・ | 이 상품을 품평하고 개선점을 찾아봅시다. |
この商品を品評して、改善点を見つけましょう。 | |
・ | 품평을 받고 개선안을 생각했습니다. |
品評を受けて、改善案を考えました。 | |
・ | 품평을 한 결과 몇 가지 개선점이 떠올랐습니다. |
品評を行った結果、いくつかの改善点が浮かび上がりました。 | |
・ | 품평을 마친 후 개선점을 나열했습니다. |
品評を終えた後、改善点をリストアップしました。 | |
・ | 주지사가 교통망 개선에 착수했습니다. |
州知事が交通網の改善に着手しました。 | |
・ | 고루하다고 느끼는 점을 개선하고 싶어요. |
旧弊だと感じる点を改善したいです。 | |
・ | 수익금은 학교 설비 개선에 사용할 예정입니다. |
収益金は、学校の設備改善に使う予定です。 | |
・ | 일터 환경 개선을 위해 의견을 모으는 모임이 열렸습니다. |
仕事場の環境改善のため、意見を集める会が開かれました。 | |
・ | 채산성을 바탕으로 개선안을 짜고 있습니다. |
採算性を基に改善案を練っています。 | |
・ | 채산성 개선책을 모색하고 있습니다. |
採算性の改善策を模索しています。 | |
・ | 새로운 정책을 수용함하여 개선을 도모합니다. |
新しいポリシーを受け入れることで、改善を図ります。 | |
・ | 치질 재발 방지를 위해 생활 습관을 개선했습니다. |
痔の再発防止のために、生活習慣を改善しました。 | |
・ | 위염이 개선될 때까지 매운 것을 피하고 있어요. |
胃炎が改善するまで、辛いものを避けています。 | |
・ | 눈병 중에는 생활 습관 개선으로 예방할 수 있는 것도 있어요. |
眼病の中には、生活習慣の改善で予防できるものもあります。 | |
・ | 눈병에 좋지 않은 생활 습관을 개선하는 것이 중요합니다. |
眼病に良くない生活習慣の改善が大切となります。 | |
・ | 불면증 개선에는 생활 습관의 재검토가 중요합니다. |
不眠症の改善には、生活習慣の見直しが重要です。 | |
・ | 야뇨증 예방에는 취침 전 수분 섭취를 자제하는 등의 생활 습관 개선이 효과적입니다. |
夜尿症の予防には、就寝前の水分摂取を控えるなどの生活習慣の改善が効果的です。 | |
・ | 공장장은 생산 라인 개선에 힘쓰고 있습니다. |
工場長が生産ラインの改善に取り組んでいます。 | |
・ | 실장은 업무 개선에 적극적입니다. |
室長は業務改善に積極的です。 | |
・ | 직무 개선안을 팀에서 검토했습니다. |
職務の改善案をチームで検討しました。 | |
・ | 선임자의 조언을 받아 개선을 도모했어요. |
先任者からのアドバイスを受けて、改善を図りました。 | |
・ | 국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다. |
局長の指導のもと、業務の改善が進んでいます。 | |
・ | 국장님의 조언이 업무 개선에 도움이 되었습니다. |
局長のアドバイスが、業務改善に役立ちました。 | |
・ | 소장의 조언에 따라 업무를 개선했습니다. |
所長のアドバイスに従い、業務を改善しました。 | |
・ | 분갈이를 함으로써 흙의 질이 개선됩니다. |
鉢替えを行うことで土の質が改善されます。 | |
・ | 눈 밑 지방을 개선하기 위해 비타민 C를 섭취하고 있습니다. |
目の下のたるみを改善するために、ビタミンCを摂取しています。 | |
・ | 눈 밑 지방이 조금씩 개선되기 시작했습니다. |
目の下のたるみが少しずつ改善されてきました。 |