【건강】の例文_20
<例文>
・
다이어트와
건강
의 상관관계를 연구하고 있습니다.
ダイエットと健康の相関関係を研究しています。
・
7년 가까이 복역한 탓에
건강
상태가 많이 나빠졌다.
7年近く服役したため健康状態がひどく悪化した。
・
멋진 외모와
건강
한 정신까지 두루 겸비하고 있다.
素敵な外見と健康な精神まですべて兼備している。
・
자는 시간을 정해서 그 시간에 잠자리에 드는 것이
건강
에 좋아요.
寝る時間を決めてその時間に寝床に入ることが健康にいいですよ。
・
병의 조기 발견과 예방을 위해서 정기적인
건강
진단을 추천합니다.
病気の早期発見と予防のために、定期的な健康診断をお薦めします。
・
일 년에 한 번은 반드시
건강
진단을 받으시기를 부탁드립니다.
年に一度は必ず健診を受診していただくようお願いいたします。
・
건강
진단을 받을 때는 일반적으로 혈액 검사도 한다.
健康診断を受ける時は、一般的に血液検査も行う。
・
건강
진단을 받다.
健康診断を受ける。
・
군살 없는 완벽하고
건강
한 몸매를 지녔다.
贅肉ゼロの完璧で健康なボディーを持つ。
・
건강
을 유지하기 위해서 필요한 운동량은 어느 정도입니까?
健康を維持するための運動量はどのくらいですか。
・
몸과 마음이 균형 잡혀 있고 제구실을 해야
건강
하다고 할 수 있다.
体と心が均衡が取れていて、自分の役目をしてこそ、健康だということができる。
・
앞서 말씀 드린 것처럼 현재 저는 매우
건강
합니다.
さきほど言ったよう、現在、僕がとても健康です。
・
건강
을 잃으면 그 어떤 성취도 의미가 없습니다.
健康を失えば、どんな達成も意味がありません。
・
재물이 창고에 가득해도
건강
을 잃으면 아무 의미가 없다
財宝が倉庫にいっぱいでも健康を失えば、何の意味もない。
・
건강
에 위기가 왔을 때 세심한 관심과 보살핌이 필요하다.
健康に危機が来たとき、細心な関心とケアが必要だ。
・
건강
은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다.
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件です。
・
어패류는
건강
한 식생활에 있어서 불가결하며 영양이 뛰어난 식품입니다.
魚介類は、健康的な食生活にとって不可欠で栄養の優れた食品です。
・
건강
하게 자라다.
健康に育つ。
・
빨리 좋아져서,
건강
한 모습을 보여주세요.
早く良くなって、元気なお姿をお見せください。
・
낫토는 발효 과정을 거치기 때문에
건강
에 좋다.
納豆は発酵過程を経ているために健康によい。
・
면역 기능은 신체를 젊고
건강
하게 유지하는 힘입니다.
免疫機能は、身体を若々しく健康に保つ力です。
・
생존자의
건강
상태도 걱정이다.
生存者の健康状態も心配だ。
・
건강
음료 시장에서 승승장구하고 있다.
健康飲料市場で快進撃を続けている。
・
건강
을 해치면서까지 회사를 위해서 일했지만 결국 해고되었습니다.
健康を壊しながら会社のために仕事しましたが、結局首になりました。
・
적당한 다이어트는
건강
에 도움을 주지만 지나치면 오히려
건강
에 해칠 수도 있습니다.
適当なダイエットは、健康に役立つが、やりすぎるとかえって健康を害する可能性もあります。
・
여름철은 청소년들이 과도한 당 섭취로
건강
을 해칠 위험이 커지는 시기다.
夏は、青少年の行き過ぎた糖分の摂取で健康を害する恐れが大きくなる時期だ。
・
술을 너무 많이 마시고 담배를 너무 많이 피워서
건강
을 해쳤습니다.
お酒を飲みすぎて、タバコを吸い過ぎて健康を損ないました。
・
구출될 때는
건강
했어도 수 시간 후에 급변하는 경우도 있다.
救出された時には元気でも数時間後に急変することがある。
・
건강
하고 아름다운 이상적인 피부를 갖고 싶다.
健康で美しい理想的な肌が欲しい。
・
효소는
건강
이나 미용에 불가결한 물질입니다.
酵素は健康や美容に不可欠な物質なのです。
・
헌혈하려면
건강
하지 않으면 안 돼요.
献血するには健康でないといけません。
・
건강
한 사람들로부터 감염자를 완전히 격리하는 것은 불가능하다.
健康な人たちから、感染者を完全に隔離することは不可能である
・
아기는
건강
한 상태로 인큐베이터에서 나왔어요.
赤ちゃんは健康な状態でインキュベータからでました。
・
그는 제게 농담을 건넬 정도로 밝고
건강
했어요.
彼は私に冗談を言うくらい明るく元気でしたよ。
・
군대에서
건강
하게 잘 지내다 제대하겠습니다!
軍隊で健康に元気で過ごし除隊いたします!
・
건강
하게 자라 훗날 밝은 모습으로 만날 수 있기를 바란다.
健康に成長し将来元気な姿で会えることを願う。
・
건강
에 해를 끼치다.
健康に害を及ぼす。
・
직접 흡연이나 간접 흡연이나 모두 다
건강
에 안 좋기는 마찬가지다.
直接喫煙でも間接禁煙でもいずれにも健康に良くないことは同じだ。
・
간접 흡연에 의해
건강
을 해치다.
受動喫煙によって健康を害する。
・
부디 몸조심하시고
건강
하시길 바랍니다.
どうかお体に気を付けて元気でお過ごしください。
・
모든 국민은
건강
하며 문화적인 생활을 영위할 권리를 갖는다.
すべての国民は、健康で文化的な生活を営む権利を有する。
・
애견은 견주에게
건강
하고 행복한 나날을 가져다 줍니다.
愛犬は、飼い主に健康で幸せな毎日をもたらしてくれます。
・
까무잡잡한 여성은 매우
건강
하고 섹시하게 보인다.
浅黒い肌の女性はとても健康的でセクシーに見える。
・
비타민을 과다하게 섭취하는 것은 오로지
건강
에 해가 될 수 있다.
ビタミンを過剰摂取することは、むしろ健康に害を及ぼすことがある。
・
건강
등을 배려한 판단으로 가택 연금을 해제했다고 발표했다.
体調などに配慮した判断で、自宅軟禁を解いたと発表した。
・
가정의란 모든 연령대 사람들의 다양한
건강
문제를 종합적으로 진료하는 의사입니다.
家庭医とは、すべての年齢の方々の様々な健康問題を、総合的に診療する医師のことです。
・
야채에 잔류한 농약이 사람의
건강
에 해를 끼치는 경우도 있다.
野菜に残留する農薬が人の健康に害を及ぼすこともある。
・
인삼은
건강
에 좋은 식품입니다.
人参は健康にいい食品です。
・
건강
하게 오래살기 위해서는 혈관을 보살피는 것이 빠질 수 없다.
健康で長生きするために血管のケアは欠かせません。
・
난산이었지만 현재는 모자 모두 매우
건강
합니다.
難産でしたが、現在は母子ともに元気いっぱいです。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
20
/21)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ