![]() |
・ | 임신한 후 그녀는 건강한 식사를 하기 시작했다. |
妊娠した後、彼女は健康的な食事を心掛けるようになった。 | |
・ | 단명하는 것을 막기 위해서는 정기적인 건강 체크가 필요하다. |
早死にを防ぐためには、定期的な健康チェックが必要だ。 | |
・ | 단명할 위험을 줄이기 위해서는 건강한 생활습관이 필요하다. |
早死にするリスクを減らすためには、健康的な生活習慣が必要だ。 | |
・ | 건강과 장수는 인류 공통의 목표입니다. |
健康と長寿は人類共通の目標です。 | |
・ | 정신적인 건강을 유지하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다. |
精神的な健康を保つことは長生きするための鍵です。 | |
・ | 건강한 생활 습관을 계속하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다. |
健康的な生活習慣を続けることは長生きするための鍵です。 | |
・ | 종양은 그 사람의 건강 상태에 큰 영향을 미칩니다. |
腫瘍はその人の健康状態に大きな影響を及ぼします。 | |
・ | 구이는 재료의 영양소가 유지되어 건강한 식사로도 인기가 있습니다. |
焼き物は、食材の栄養素が保たれ、ヘルシーな食事としても人気です。 | |
・ | 무침은 영양가가 높고 건강한 식사의 일부로 인기가 있습니다. |
和え物は栄養価が高く、ヘルシーな食事の一部として人気があります。 | |
・ | 찜은 심플하면서도 영양 밸런스가 좋아 건강을 생각한 식사에 적합합니다. |
蒸し物はシンプルながらも栄養バランスが良いので、健康に配慮した食事に適しています。 | |
・ | 찜은 간단하고 건강한 요리법입니다. |
蒸し物はシンプルで健康的な料理法です。 | |
・ | 조미김은 간편하고 건강한 간식입니다. |
味付け海苔は手軽で健康的なおやつです。 | |
・ | 정식은 간편하고 건강한 식사입니다. |
定食は手軽で健康的な食事です。 | |
・ | 건강의 관점에서 보면 그 식사는 영양 균형이 좋습니다. |
健康の観点から見ると、その食事は栄養バランスが良いです。 | |
・ | 동양인의 요리는 많은 경우 건강하고 균형이 잡혀 있습니다. |
東洋人の料理は多くの場合、ヘルシーでバランスが取れています。 | |
・ | 실명은 시각에 관한 건강상의 문제입니다. |
失明は視覚に関する健康上の問題です。 | |
・ | 애완동물 벼룩은 건강에 악영향을 줄 수 있다. |
ペットのノミは健康に悪影響を与えることがある。 | |
・ | 출산 후 신생아의 건강을 확인하기 위해 의사가 상세한 검사를 실시했습니다. |
出産後、新生児の健康を確認するために医師が詳細な検査を行いました。 | |
・ | 그들은 긴급 제왕절개 수술을 받고 건강한 아기를 출산했습니다. |
彼らは緊急帝王切開の手術を受けて、元気な赤ちゃんを出産しました。 | |
・ | 그들은 예정일보다 일찍 출산했지만 모자 모두 건강합니다. |
彼らは予定日よりも早く出産しましたが、母子ともに健康です。 | |
・ | 제 누나는 오늘 아침 건강한 남자아이를 출산했어요. |
私の姉は今朝、健康な男の子を出産しました。 | |
・ | 그녀는 어제 건강한 아기를 출산했습니다. |
彼女は昨日、元気な赤ちゃんを出産しました。 | |
・ | 그녀는 자연 분만으로 건강한 쌍둥이를 출산했어요. |
彼女は自然分娩で元気な双子を出産しました。 | |
・ | 출산은 어머니의 건강 상태나 아기의 상태에 따라 달라집니다. |
出産は母親の健康状態や赤ちゃんの状態によって異なります。 | |
・ | 건강하고 무사한 출산을 맞이하기 위해서는 영양과 환경 등에 주위를 기울이는 것이 중요합니다. |
健康で無事な出産を迎えるために、栄養、環境などに気を配ることが大切です。 | |
・ | 임산부는 건강한 체중 관리를 하는 것이 중요합니다. |
妊婦は健康的な体重管理を心掛けることが重要です。 | |
・ | 임산부는 다니며 정기적인 건강관리를 하는 것이 바람직합니다. |
妊婦は定期的な健康管理を行うことが望ましいです。 | |
・ | 산모는 적당한 운동을 함으로써 건강을 유지할 수 있습니다. |
妊婦は適度な運動をすることで健康を維持することができます。 | |
・ | 산모는 정기적으로 건강 진단을 받는 것이 중요합니다. |
妊婦は定期的に健康診断を受けることが重要です。 | |
・ | 지렁이는 지구의 건강을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다. |
ミミズは地球の健康を維持する上で重要な役割を果たしている。 | |
・ | 토양이 건강하다면 지렁이가 있을 것이다. |
土壌が健康なら、ミミズがいるはずだ。 | |
・ | 망아지는 건강하고 행복하게 자라고 있다. |
子馬は健康で幸せに育っている。 | |
・ | 망아지는 햇빛을 받아 건강하게 성장하고 있다. |
子馬は太陽の光を浴びて元気に成長している。 | |
・ | 음주량을 자제하고 건강을 챙겼습니다. |
飲酒量を控えて、健康に配慮しました。 | |
・ | 아이의 건강을 기원하며 액막이 부적을 샀다. |
子供の健康を祈願して、厄除けのお守りを買った。 | |
・ | 그의 건강 상태가 마음에 걸린다. |
彼の健康状態が気にかかる。 | |
・ | 백 살까지 사는 비결은 건강한 라이프 스타일과 긍정적인 마음을 갖는 방법입니다. |
100歳まで生きる秘訣は、健康的なライフスタイルとポジティブな心の持ち方です。 | |
・ | 나이가 들면서 건강에 신경을 쓰게 되었습니다. |
年齢が上がるにつれて、健康に気を使うようになりました。 | |
・ | 그는 70대 할아버지로 아직 건강합니다. |
彼は60代のおじいちゃんで、まだ元気です。 | |
・ | 아버지 대부터 3대째 건강식품을 팔며 남대문시장에서 가게를 이어왔다. |
父親の代から3代続いて健康食品を売り、南大門市場に店を構えてきた。 | |
・ | 정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다. |
政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。 | |
・ | 방사선 피폭은 건강에 악영향을 줄 가능성이 있다. |
放射線被ばくは健康に悪影響を与える可能性がある。 | |
・ | 필라테스 연습은 신체적인 건강을 유지하기 위해 중요합니다. |
ピラティスの練習は、身体的な健康を維持するために重要です。 | |
・ | 연령에 관계없이 누구나 즐길 수 있는 달리기는 건강 증진에 효과적입니다. |
年齢に関係なく、誰でも楽しめるかけっこは健康増進に効果的です。 | |
・ | 스트레스와 건강하지 못한 식습관은 뱃살을 늘리는 원인이 됩니다. |
ストレスや不健康な食習慣は、お腹の肉を増やす原因になります。 | |
・ | 발톱이 변색돼 있어 발 건강을 걱정하고 있다. |
足指の爪が変色しているので、足の健康を心配している。 | |
・ | 약을 실수로 과다 투여하면 건강에 악영향을 미칠 수 있다. |
薬を誤って過剰に投与すると健康に悪影響を及ぼす可能性がある | |
・ | 축구를 하면 체력이 붙고 건강해집니다. |
サッカーをすると、体力がついて健康になります。 | |
・ | 이 상품에는 건강에 좋은 영양 성분이 포함되어 있습니다. |
この商品には、健康に良い栄養成分が含まれています。 | |
・ | 20살 이상의 건강한 사람이라면 기본적으로 누구라도 응모할 수 있습니다. |
20歳以上の健康的な人ならば基本的に誰でも応募できる。 |