【건강】の例文_21
<例文>
・
임산부는
건강
한 체중 관리를 하는 것이 중요합니다.
妊婦は健康的な体重管理を心掛けることが重要です。
・
임산부는 다니며 정기적인
건강
관리를 하는 것이 바람직합니다.
妊婦は定期的な健康管理を行うことが望ましいです。
・
산모는 적당한 운동을 함으로써
건강
을 유지할 수 있습니다.
妊婦は適度な運動をすることで健康を維持することができます。
・
산모는 정기적으로
건강
진단을 받는 것이 중요합니다.
妊婦は定期的に健康診断を受けることが重要です。
・
지렁이는 지구의
건강
을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다.
ミミズは地球の健康を維持する上で重要な役割を果たしている。
・
토양이
건강
하다면 지렁이가 있을 것이다.
土壌が健康なら、ミミズがいるはずだ。
・
망아지는
건강
하고 행복하게 자라고 있다.
子馬は健康で幸せに育っている。
・
망아지는 햇빛을 받아
건강
하게 성장하고 있다.
子馬は太陽の光を浴びて元気に成長している。
・
음주량을 자제하고
건강
을 챙겼습니다.
飲酒量を控えて、健康に配慮しました。
・
아이의
건강
을 기원하며 액막이 부적을 샀다.
子供の健康を祈願して、厄除けのお守りを買った。
・
그의
건강
상태가 마음에 걸린다.
彼の健康状態が気にかかる。
・
백 살까지 사는 비결은
건강
한 라이프 스타일과 긍정적인 마음을 갖는 방법입니다.
100歳まで生きる秘訣は、健康的なライフスタイルとポジティブな心の持ち方です。
・
나이가 들면서
건강
에 신경을 쓰게 되었습니다.
年齢が上がるにつれて、健康に気を使うようになりました。
・
그는 70대 할아버지로 아직
건강
합니다.
彼は60代のおじいちゃんで、まだ元気です。
・
아버지 대부터 3대째
건강
식품을 팔며 남대문시장에서 가게를 이어왔다.
父親の代から3代続いて健康食品を売り、南大門市場に店を構えてきた。
・
정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한
건강
지침을 발표했습니다.
政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。
・
방사선 피폭은
건강
에 악영향을 줄 가능성이 있다.
放射線被ばくは健康に悪影響を与える可能性がある。
・
필라테스 연습은 신체적인
건강
을 유지하기 위해 중요합니다.
ピラティスの練習は、身体的な健康を維持するために重要です。
・
연령에 관계없이 누구나 즐길 수 있는 달리기는
건강
증진에 효과적입니다.
年齢に関係なく、誰でも楽しめるかけっこは健康増進に効果的です。
・
스트레스와
건강
하지 못한 식습관은 뱃살을 늘리는 원인이 됩니다.
ストレスや不健康な食習慣は、お腹の肉を増やす原因になります。
・
발톱이 변색돼 있어 발
건강
을 걱정하고 있다.
足指の爪が変色しているので、足の健康を心配している。
・
약을 실수로 과다 투여하면
건강
에 악영향을 미칠 수 있다.
薬を誤って過剰に投与すると健康に悪影響を及ぼす可能性がある
・
축구를 하면 체력이 붙고
건강
해집니다.
サッカーをすると、体力がついて健康になります。
・
이 상품에는
건강
에 좋은 영양 성분이 포함되어 있습니다.
この商品には、健康に良い栄養成分が含まれています。
・
20살 이상의
건강
한 사람이라면 기본적으로 누구라도 응모할 수 있습니다.
20歳以上の健康的な人ならば基本的に誰でも応募できる。
・
고성장 국가들은 교육과
건강
등 사회적 인프라 개선에도 힘을 쏟고 있습니다.
高成長の国は教育や健康などの社会的インフラの改善にも力を入れています。
・
양육비 금액은 자녀의 연령과
건강
상태 등에 따라 달라질 수 있습니다.
養育費の金額は、子供の年齢や健康状態などに応じて変わることがあります。
・
근력이 약하면 다양한
건강
상의 문제가 발생할 염려가 있다고 합니다.
筋力が弱いと、さまざまな健康上の問題が生じるおそれもあるそうです。
・
이 테스트는 학생의 심리적인
건강
상태를 평가하기 위한 것입니다.
このテストは、学生の心理的な健康状態を評価するためのものです。
・
심리적인 스트레스는 신체적인
건강
에도 영향을 줄 수 있습니다.
心理的なストレスは、身体的な健康にも影響を与えることがあります。
・
감옥의 식사는 영양이 부족하고 수감자들은
건강
을 걱정하고 있습니다.
監獄の食事は栄養が不足しており、受刑者たちは健康を心配しています。
・
전동 칫솔을 사용하여, 치아
건강
상태가 개선되었어요.
電動歯ブラシを使うことで、歯の健康状態が改善されました。
・
영양가 있는 밥상으로 가족의
건강
을 챙기세요.
栄養のあるお膳で家族の健康に気をつけて下さい。
・
건강
을 회복하기 위해 악전고투하면서 그는 계속 치료를 받았습니다.
健康を回復するために悪戦苦闘しながら、彼は治療を受け続けました。
・
오랜 치료 기간을 거쳐 그는 천신만고 끝에
건강
을 되찾았다.
長い治療期間を経て、彼は千辛万苦の末に健康を取り戻した。
・
지난달에는
건강
을 위해 매일 산책을 하는 습관을 시작했다.
先月は健康のために毎日散歩をする習慣を始めた。
・
건강
한 모습 보니까 보기 좋네요.
元気な姿を見て安心したよ。
・
역시 운동을 해서
건강
하게 살을 빼는 것이 장기적으로 다이어트에 성공하는 비결입니다.
やはり運動をして健康的に痩せるのが長期的にダイエットに成功する秘訣です。
・
건강
유지에는 운동이 필수적입니다.
健康維持には運動が欠かせません。
・
아무리 부자라 해도
건강
을 잃으면 모든 것을 잃는 것과 다름없다.
いくら大金持ちだといっても、健康を失えば、すべてのことを失うことと同じだ。
・
의사들도 믿지 못할 정도로 빠르게
건강
을 회복했다.
医者も信じることができないほど、早く健康を回復した。
・
건강
하게 오래 사셔야죠.
健康で長生きしないと。
・
요즘
건강
이 말이 아니다.
この頃、体の具合がとても悪い。
・
일을 하기 시작한 후부터
건강
이 말이 아니다.
仕事を始めてから体の具合がとても悪い。
・
사과는 비타민 C가 풍부한 것은 물론, 피부
건강
에도 좋다고 합니다.
りんごは、ビタミンCが豊富であることはもちろん、肌の健康にもいいそうです。
・
건강
하지 못한 생활 습관을 과학적으로 개선하다.
不健康な生活習慣を科学的に改善する。
・
건강
검진 결과에서 지방간 수치가 높게 나왔어요.
健康診断の結果で脂肪肝の数値が高く出ました。
・
하루에 한 끼밖에 먹지 않는
건강
법이 화제가 되고 있다.
1日に1食しか取らない健康法が話題になっている。
・
가족의 행복과
건강
을 위해 함께 건배합시다.
家族の幸せと健康のために、一緒に乾杯しましょう。
・
어떤 때든 자신의
건강
을 제일로 생각하다.
どんな時でも自分の健康を第一に考える。
[<]
21
22
23
24
25
(
21
/25)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ