![]() |
・ | 모성애가 넘치는 가정에서는 아이가 건강하게 자랍니다. |
母性愛があふれる家庭では、子どもが健やかに育ちます。 | |
・ | 임신 중 태교는 아기의 건강에도 좋은 영향을 줍니다. |
妊娠中の胎教は、赤ちゃんの健康にも良い影響を与えます。 | |
・ | 소아의 심리적인 건강도 신체 건강만큼이나 중요합니다. |
小児の心理的な健康も、身体の健康と同じくらい重要です。 | |
・ | 소아과 의사는 소아의 건강 관리에 특화된 전문가입니다. |
小児科医は、小児の健康管理に特化した専門家です。 | |
・ | 모성이 있음으로써 가정이 더 건강하고 행복한 환경이 됩니다. |
母性があることで、家庭がより健やかで幸福な環境になります。 | |
・ | 모성의 힘으로 아이는 건강하고 행복하게 자랄 수 있습니다. |
母性の力で、子どもは健康で幸せに育つことができます。 | |
・ | 분만실에서의 안전 대책이 모자의 건강을 지키기 위해 중요합니다. |
分娩室での安全対策が、母子の健康を守るために重要です。 | |
・ | 분만 후 아기의 건강 상태를 확인하기 위해 검사가 실시됩니다. |
分娩後の赤ちゃんの健康状態を確認するために、検査が行われます。 | |
・ | 분만 후 모자의 건강 상태를 확인하기 위한 검사가 실시됩니다. |
分娩後、母子の健康状態を確認するための検査が行われます。 | |
・ | 양수의 상태는 임산부와 태아 모두의 건강에 영향을 줍니다. |
羊水の状態は、妊婦と胎児の両方の健康に影響を与えます。 | |
・ | 양수 검사는 태아의 건강과 성장을 모니터링하기 위해 실시합니다. |
羊水の検査は、胎児の健康や成長をモニタリングするために行います。 | |
・ | 양수의 색깔과 양에 따라 태아의 건강 상태를 판단합니다. |
羊水の色や量によって、胎児の健康状態を判断します。 | |
・ | 산후조리를 게을리하지 않고 심신의 건강을 유지하고 있습니다. |
産後のケアを怠らず、心身の健康を保っています。 | |
・ | 직업병을 막기 위해 건강검진을 받는 것이 중요합니다. |
職業病を防ぐために健康診断を受けることが重要です。 | |
・ | 다슬기의 존재는 강의 건강 상태를 나타내는 지표입니다. |
カワニナの存在は、川の健康状態を示す指標です。 | |
・ | 그는 건강에 관한 소책자를 자비로 출판했다. |
彼は健康に関する小冊子を自費で出版した。 | |
・ | 재수 생활을 하면서 건강관리에도 신경을 썼다. |
浪人生活をする中で健康管理にも気を使った。 | |
・ | 친권자는 자녀의 건강상태를 관리할 의무가 있다. |
親権者は、子供の健康状態を管理する義務がある。 | |
・ | 미성년자의 건강과 복지에는 사회 전체가 관여해야 한다. |
未成年者の健康や福祉には、社会全体が関与するべきだ。 | |
・ | 성인병 대책에는 건강한 식사와 적당한 운동이 기본이다. |
生活習慣病の対策には、健康的な食事と適度な運動が基本だ。 | |
・ | 성인병은 심신의 건강에 심각한 영향을 미칠 수 있다. |
生活習慣病は、心身の健康に深刻な影響を及ぼすことがある。 | |
・ | 생활습관병의 조기 발견에는 정기적인 건강검진이 도움이 된다. |
生活習慣病の早期発見には、定期的な健康診断が役立つ。 | |
・ | 건강 관리에 시간을 들이다. |
健康管理に時間をかける。 | |
・ | 치실로 치아 건강을 유지한다. |
フロスで歯の健康を保つ。 | |
・ | 치실로 치아 건강을 지킨다. |
フロスで歯の健康を守る。 | |
・ | 칫솔질 습관이 치아 건강에 도움이 되고 있습니다. |
歯磨きの習慣が歯の健康に役立っています。 | |
・ | 율무차를 마시고 건강을 챙겼다. |
ハトムギ茶を飲んで、健康に気を使った。 | |
・ | 쌀겨를 이용한 건강식품이 주목받고 있다. |
米ぬかを使った健康食品が注目されている。 | |
・ | 아보카도는 건강한 식재료입니다. |
アボカドはヘルシーな食材です。 | |
・ | 건강 보험료를 체납했습니다. |
健康保険料を滞納しました。 | |
・ | 건강과 맛있는 식사를 양립하는 레시피를 시도했습니다. |
健康と美味しい食事を両立するレシピを試しました。 | |
・ | 잡곡을 사용하여 건강한 아침 식사를 만든다. |
雑穀を使ってヘルシーな朝食を作る。 | |
・ | 가공육을 적당량 섭취하는 것이 건강에 좋다. |
加工肉を適量に摂取することが健康に良い。 | |
・ | 가공육 과다 섭취가 건강에 영향을 줄 수 있다. |
加工肉の過剰摂取が健康に影響を与えることがある。 | |
・ | 가공육을 너무 많이 섭취하면 건강에 영향을 줄 수 있다. |
加工肉を取りすぎると健康に影響が出ることがある。 | |
・ | 유치원에는 건강한 아이들의 웃음으로 넘쳐납니다. |
幼稚園には、元気な子どもたちの笑顔が溢れています。 | |
・ | 재작년에 건강검진에서 이상이 발견되었습니다. |
一昨年、健康診断で異常が見つかりました。 | |
・ | 연내에 건강검진을 받을 예정입니다. |
年内に健康診断を受ける予定です。 | |
・ | 매월 정기적으로 건강검진을 받습니다. |
毎月、定期的に健康診断を受けます。 | |
・ | 건강 유지를 위해 정기적인 운동이 권장된다. |
健康維持のために定期的な運動が推奨される。 | |
・ | 건강한 라이프 스타일을 유지하는 것이 권장된다. |
健康的なライフスタイルを維持することが推奨される。 | |
・ | 건강검진은 1년에 한 번 받는 것이 권장된다. |
健康診断は年に一度受けることが推奨される。 | |
・ | 건강하게 근육을 늘리기 위한 식사법을 가르쳐 드립니다. |
健康的に筋肉を付けるための食事法をお教えします | |
・ | 복근 훈련은 건강 유지에도 도움이 된다. |
腹筋のトレーニングは、健康維持にも役立つ。 | |
・ | 등골이 휘어 있으면 건강에 악영향을 줄 수 있다. |
背筋が曲がっていると、健康に悪影響が出ることがある。 | |
・ | 최근에 체온이 높을수록 건강에 좋다는 정보를 자주 듣습니다. |
最近は体温が高いほうが健康にいいという情報をよく見聞きします。 | |
・ | 그녀는 병을 이겨 내고 건강해졌다. |
彼女は病気を乗り越えて元気になった。 | |
・ | 스포츠에 몰두하는 것은 건강에 좋습니다. |
スポーツに打ち込むことは健康に良いです。 | |
・ | 그는 바지런히 매일 운동하며 건강을 유지하고 있습니다. |
彼はまめまめしく毎日運動し、健康を保っています。 | |
・ | 건강한 샐러드를 매일 먹도록 하고 있어요. |
ヘルシーなサラダを毎日食べるようにしています。 |