【건강】の例文_23
<例文>
・
아침저녁으로 많이 쌀쌀하니까
건강
챙기시기 바랍니다.
朝晩はかなり肌寒いですので健康に気をつけてください。
・
건강
을 위해 운동을 하루도 거르지 않는다.
健康のため運動を一日も欠かさない。
・
다이어트를 하면 영양분을 골고루 섭취하지 못해
건강
에 악영향을 미칠 가능성이 있다.
ダイエットをすると、栄養分をまんべんなく取れないため、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。
・
건강
할 때 더
건강
한 몸을 만들어야 병을 이길 수 있다.
健康な時、さらに健康な体を作って、病気に勝つことができる。
・
건강
한 식생활을 하는 사람은 천식 증상이 적다.
健康な食生活をする人は喘息の症状が少ない。
・
과식이나 감기 기운이 있을 때에 설사를 하는 것은
건강
한 사람에게도 나타납니다.
食べ過ぎや風邪気味の時に下痢をすることは健康な人にもあります。
・
구제역은 사람의
건강
에는 영향이 미치지 않습니다.
口蹄疫は、人の健康には影響がありません。
・
아이나
건강
한 젊은이에게 발증하는 폐렴은 자연히 낫는 등 가볍게 끝나는 경우가 많습니다.
子どもや健康な若い人に発症する肺炎は、自然に治るなど軽度で済むことが多いのです。
・
면역력이 높아지면
건강
을 유지하기 쉽고 낮아지면 병에 걸리기 쉽습니다.
免疫力が高ければ健康を維持しやすく、低ければ病気にかかりやすくなります
・
건강
하면 외견이 좋아지고 기분이 향상될 뿐만 아니라 병에도 잘 걸리지 않게 됩니다.
健康でいると外見がよくなり気分が向上するだけでなく、病気にかかりにくくなります。
・
건강
을 유지하기 위해 병을 예방하는 것이 병에 걸린 후 나으려고 것보다 낫다.
健康を保つことで病気を防ぐのは病気になってから治そうとするようりもよい。
・
서울에서 꼭 구입하고 싶은
건강
식품이라고 하면 고려인삼입니다.
ソウルでぜひ購入したい健康食品といえば、高麗人参です。
・
건강
헤치지 않게 조심하세요.
体調を崩さないように気をつけてください。
・
나는
건강
을 위해 소식을 하고 있다.
私は健康のために小食である。
・
정기적인 혈액 검사는
건강
관리에 불가결합니다.
定期的な血液検査は健康管理には不可欠です。
・
최근 연구에 의하면 야식이 반드시
건강
에 나쁜 것은 아니라고 밝혀졌다.
最近の研究で、夜食が必ずしも健康に悪いわけではないことが明らかになってきました。
・
건강
에 좋으면서 배부른 야식 레시피를 소개합니다.
ヘルシーだけどお腹満足な夜食レシピをご紹介していきます。
・
훠궈는 맛있을 뿐만 아니라 미용이나
건강
에도 좋은 요리로 알려져 있습니다.
火鍋は美味しいだけではなく、美容や健康にもいい料理といわれています。
・
임신부의 질병은 아이
건강
과 직결된다.
妊婦の病気は子供の健康と直結する。
・
환경 문제가 국민의
건강
피해라는 형태로 표면화했다.
環境問題が、国民の健康被害という形で表面化した。
・
건강
진단에서 반드시 혈압을 측정한다.
健康診断で必ず血圧を測定する。
・
행복을 위해서
건강
은 필수 조건이다.
幸せのために健康は必須条件だ。
・
건강
을 위해 금연했다.
健康のために禁煙した。
・
청소년이
건강
한 정체성을 형성할 수 있도록 정서적으로 지원할 필요가 있습니다.
青少年が健康なアイデンティティを形成できるように情緒的に支援する必要があります。
・
치아는 모든
건강
의 근본이다.
歯は全ての健康の根本である。
・
건강
한 하루하루를 보내기 위해서는 평소의
건강
관리가 중요합니다.
健やかな毎日を送るためには、日頃の健康管理が大切です。
・
여러분
건강
하세요
みなさん、元気ですか。
・
하루 종일 커튼을 치고 지내면
건강
에 안 좋아요.
一日中カーテンを閉めてたら健康に悪いですよ。
・
건강
을 잃으면 모든 것을 잃는다.
健康を失えば、すべてのことを失う。
・
간헐적 단식은
건강
을 추구하는 식사법 중 하나입니다.
間欠的ファスティングは健康を追求する食事法の一つです。
・
다이어트와
건강
의 상관관계를 연구하고 있습니다.
ダイエットと健康の相関関係を研究しています。
・
7년 가까이 복역한 탓에
건강
상태가 많이 나빠졌다.
7年近く服役したため健康状態がひどく悪化した。
・
멋진 외모와
건강
한 정신까지 두루 겸비하고 있다.
素敵な外見と健康な精神まですべて兼備している。
・
자는 시간을 정해서 그 시간에 잠자리에 드는 것이
건강
에 좋아요.
寝る時間を決めてその時間に寝床に入ることが健康にいいですよ。
・
병의 조기 발견과 예방을 위해서 정기적인
건강
진단을 추천합니다.
病気の早期発見と予防のために、定期的な健康診断をお薦めします。
・
일 년에 한 번은 반드시
건강
진단을 받으시기를 부탁드립니다.
年に一度は必ず健診を受診していただくようお願いいたします。
・
건강
진단을 받을 때는 일반적으로 혈액 검사도 한다.
健康診断を受ける時は、一般的に血液検査も行う。
・
건강
진단을 받다.
健康診断を受ける。
・
군살 없는 완벽하고
건강
한 몸매를 지녔다.
贅肉ゼロの完璧で健康なボディーを持つ。
・
건강
을 유지하기 위해서 필요한 운동량은 어느 정도입니까?
健康を維持するための運動量はどのくらいですか。
・
몸과 마음이 균형 잡혀 있고 제구실을 해야
건강
하다고 할 수 있다.
体と心が均衡が取れていて、自分の役目をしてこそ、健康だということができる。
・
앞서 말씀 드린 것처럼 현재 저는 매우
건강
합니다.
さきほど言ったよう、現在、僕がとても健康です。
・
건강
을 잃으면 그 어떤 성취도 의미가 없습니다.
健康を失えば、どんな達成も意味がありません。
・
재물이 창고에 가득해도
건강
을 잃으면 아무 의미가 없다
財宝が倉庫にいっぱいでも健康を失えば、何の意味もない。
・
건강
에 위기가 왔을 때 세심한 관심과 보살핌이 필요하다.
健康に危機が来たとき、細心な関心とケアが必要だ。
・
건강
은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다.
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件です。
・
건강
하게 자라다.
健康に育つ。
・
빨리 좋아져서,
건강
한 모습을 보여주세요.
早く良くなって、元気なお姿をお見せください。
・
낫토는 발효 과정을 거치기 때문에
건강
에 좋다.
納豆は発酵過程を経ているために健康によい。
・
면역 기능은 신체를 젊고
건강
하게 유지하는 힘입니다.
免疫機能は、身体を若々しく健康に保つ力です。
[<]
21
22
23
24
25
(
23
/25)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ