【게】の例文_204
<例文>
・
위법하
게
위조 문서를 작성하다.
違法に偽造文書を作成する。
・
위법하
게
정보를 누설하다.
違法に情報を漏洩する。
・
법정에서 재산이 몰수되는 것이 결정되었다.
法廷で財産が没収されることが決まった。
・
변호사에
게
공탁하는 절차를 의뢰했다.
弁護士に供託する手続きを依頼した。
・
채권자에
게
공탁한다는 뜻을 전했다.
債権者に供託する旨を伝えた。
・
공탁금은 안전하
게
보관된다.
供託金は安全に保管される。
・
거들어 줄
게
요.
手伝ってあげるよ。
・
길바닥에 쓰레기가 어지럽
게
널려 있다.
路面にゴミが散らかっている。
・
노면에 쓰레기가 어지럽
게
널려 있다.
路面にゴミが散らかっている。
・
노면이 미끈미끈하
게
얼어 있다.
路面がツルツルに凍っている。
・
수렁 속에서 꼼짝 못하
게
되었다.
泥沼の中で身動きが取れなくなった。
・
수렁에 발이 묶여 나아갈 수 없
게
되었다.
泥沼に足を取られて進めなくなった。
・
수렁에 발이 묶여 움직일 수가 없
게
되었다.
泥沼に足を取られて動けなくなった。
・
늪 속에서 작은
게
를 발견했다.
沼の中で小さなカニを見つけた。
・
한때는 어떻
게
되나 했다.
一時はどうなるかと思った。
・
한때의 감정에 휩쓸리는
게
연애입니다.
いっときの感情に流されるのが恋愛です。
・
강호의 바람이 부드럽
게
불고 있었다.
江湖の風が優しく吹いていた。
・
배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘
게
보여서 각별합니다.
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。
・
밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋
게
만들어 줍니다.
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに心地よくしてくれます。
・
고열이 날 때는 몸을 식히는 것이 매우 중요합니다.
高熱が出たときは、体を冷やすことが大切です。
・
사랑은 세상을 치유하고, 행복하
게
한다.
愛は世の中を癒し、幸せにしてくれる。
・
호수 수면에는 백조가 우아하
게
헤엄치고 있었다.
湖の水面には白鳥が優雅に泳いでいた。
・
강물은 식물과 생물에
게
생명의 원천입니다.
川の水は植物や生き物にとって生命の源です。
・
석양이 하늘을 붉
게
물들였고, 그 아름다움에 모두가 감동했다.
夕日が空を赤く染め、その美しさに誰もが感動した。
・
강물이 농지를 윤택하
게
하고 있습니다.
川の水が農地を潤しています。
・
바위틈 경치가 아름답
게
느껴진다.
岩間の景色が美しく感じる。
・
바위틈 그림자가 시원하
게
느껴진다.
岩間の影が涼しく感じる。
・
수목림에는 다양한 수목이 크
게
무성하
게
자라고 있습니다.
樹木林では様々な樹木が大きく生い茂っています。
・
문소리가 희미하
게
들렸다.
ドアの音が微かに聞こえた。
・
발자국 소리가 무겁
게
울렸다.
足音が重く響いた。
・
발자국 소리가 갑자기 들리지 않
게
되었다.
足音が急に聞こえなくなった。
・
강물 소리가 잔잔하
게
흐다.
川の音が静かに流れる。
・
순서에 따라 정확하
게
조작한다.
手順に従って正確に操作する。
・
순서를 간소화하여 작업을 원활하
게
한다.
手順を簡素化して作業をスムーズにする。
・
그녀에
게
는 이탈리아에서 디자인을 공부하는 오빠가 있다.
彼女にはイタリアでデザインを学んでいる兄がいます。
・
세련되
게
디자인되어 있다.
おしゃれにデザインされている。
・
기준을 너무 높
게
설정하는 식으로 규제를 강화했다.
基準を過度に高く設定する形で規制を強化した。
・
궁리를 해서 일상 생활을 편리하
게
하다.
工夫をこらして日常生活を便利にする。
・
50살이 된 지금도 매일 트레이닝을
게
을리 하지 않는다.
50歳になった今も、毎日のトレーニングを怠らない。
・
야채를 계획적으로 생산해 안정적인 공급을 꾀하는 것이 매우 중요합니다.
野菜を計画的に生産し、安定的供給を図ることはとても重要です。
・
누구에
게
라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조금이라도 경감하다.
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。
・
의뢰에 신속하
게
대응해 주세요.
依頼に迅速に対応してください。
・
작업을 원활하
게
진행하기 위한 방법을 생각한다.
作業をスムーズに進めるための方法を考える。
・
그
게
임은 단순하다.
そのゲームは単純だ。
・
어리석은 사람은 단순한 문제를 어렵
게
만든다.
愚かな人は単純な問題を難しくさせる。
・
가
게
를 어디로 할지 결정했다.
お店をどこにするか決めた。
・
그녀에
게
고백하기로 결정했어.
彼女に告白することに決めた。
・
제가 알아서 결정할
게
요.
自分でちゃんと判断して、決めます。
・
비관론에 휩쓸리지 않고 냉정하
게
생각하다.
悲観論に流されず冷静に考える。
・
그렇
게
간단하지 않아.
そんなに簡単じゃないよ。
[<]
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
[>]
(
204
/443)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ