【게】の例文_210

<例文>
그 순간 그의 개는 펄쩍 뛰어서 그에 달려갔다.
その瞬間、彼の犬はぱっと走り出して、彼の元に駆け寄った。
아이들은 즐겁 정원에서 깡충깡충 뛰고 있다.
子供たちは楽しそうに庭でぴょんぴょんと跳ねている。
여자아이는 즐겁 실룩실룩 춤을 추기 시작했다.
女の子は楽しみにぴくぴくと踊り出した。
그녀의 미소는 내 마음을 씰룩씰룩 따뜻하 했다.
彼女の笑顔は私の心をぴくぴくと温かくした。
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움칠하 했다.
その驚きの事実が彼の心をぴくっとさせた。
그의 말이 그녀의 마음을 움칠하 했다.
彼の言葉が彼女の心をぴくっとさせた。
고독감에 웅크리는 노인에 말을 걸었다.
孤独感にうずくまる老人に話しかけた。
지하실에서 느긋하 지내는 것을 좋아합니다.
地下室でのんびり過ごすのが好きです。
지하 터널은 도시 간의 교통을 원활하 해줍니다.
地下のトンネルは、都市間の交通をスムーズにします。
상류 지역의 산들은 많은 사람들에 있어 재충전의 장소입니다.
上流域の山々は、多くの人々にとってリフレッシュメントの場所です。
상류 지역은 지역의 문화와 전통을 중요하 생각합니다.
上流の地域は、地元の文化や伝統を大切にしています。
하류의 수로는 적절하 관리되고 있습니다.
下流の水路は、適切に管理されています。
지하수가 풍부하 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다.
地下水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地として知られる。
지하수를 지나치 퍼 올리면 지반 침하가 일어납니다.
地下水を過剰に汲み上げると、地盤沈下が起こります。
해변 생활은 자연과의 조화를 느끼 한다.
海辺の生活は自然との調和を感じさせる。
제주에선 나 홀로 여행하는 사람을 쉽 만날 수 있다.
済州では一人旅する人に簡単に会うことができる。
그녀는 사고로 부모를 잃어 어린 나이에 가족을 책임지 되었다.
彼女は、事故で両親を亡くし、幼い年で家族の世話をしなければならなくなった。
코트를 걸치고 외출하는 것이 추운 계절의 즐거움이다.
コートを羽織って外出するのが寒い季節の楽しみだ。
모피 코트는 그녀의 스타일을 돋보이 하고 있었다.
毛皮のコートは、彼女のスタイルを引き立てていた。
결혼식에는 청바지를 입지 않는 것이 예의다.
結婚式にはジーパンをはかないことが礼儀だ。
새로운 발견은 과학자들에 의해 정밀하 연구되고 있습니다.
新しい発見は、科学者たちによって精密に研究されています。
몸을 위해서 1일 3식을 정해진 시간에 규칙적으로 먹는 것이 바람직하다.
体のためには1日3食、 決まった時間に規則正しく食べるのが望ましい。
반 친구들은 전학생에 학교 안내를 해 주었다.
クラスメイトたちは転校生に学校の案内をしてあげた。
새로 온 전학생이 내 옆자리에 앉 되었다.
新しく来た転校生が僕の隣の席に座ることになった。
전교생에 설문조사가 실시되었다.
全校生徒にアンケート調査が行われた。
그의 나태한 태도가 직장 동료들에 영향을 주고 있다.
彼の怠惰な態度が仕事仲間に影響を与えている。
그는 으르고 일할 마음이 없다.
彼は怠惰で、仕事をする気がない。
으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다.
怠惰な生活は、人生の満足度を低下させる可能性がある。
으른 사람은 기회를 놓치는 경향이 있다.
怠惰な人は、チャンスを逃す傾向がある。
그는 으르고 일을 땡땡이 치고만 있다.
彼は怠惰で、仕事をさぼってばかりいる。
그의 으른 성격은 그의 가족에도 영향을 주고 있다.
彼の怠惰な性格は彼の家族にも影響を与えている。
그의 으른 태도가 그의 성공을 방해하고 있다.
彼の怠惰な態度が彼の成功を妨げている。
으른 생활습관은 건강에 악영향을 준다.
怠惰な生活習慣は健康に悪影響を与える。
아들은 부지런하지 못하고 을러요.
息子は働き者ではなく怠け者です。
으른 예술가가 만든 명작은 없다.
怠惰な芸術家が作った名作はない。
형은 나보다 을러요.
兄は僕より怠け者です。
같이 사는 형이 을러요.
いっしょに住んでいる兄が怠けています。
을러서 일을 하나도 안 했어요.
怠けて仕事を一つもしませんでした。
절망은 사람을 나약하 만든다.
絶望は人を薄弱にする。
녹음 아래에서는 식물의 향기가 기분 좋 풍깁니다.
緑陰の下では、植物の香りが心地よく漂います。
녹음 속에서 느긋하 지내면 스트레스가 해소됩니다.
緑陰の中でのんびりすると、ストレスが解消されます。
음성 메시지를 녹음해서 친구에 보냈어요.
音声メッセージを録音して、友人に送りました。
우물물은 현지인들에 필수적이다.
井戸の水は地元の人々にとって不可欠だ。
그는 사람의 이야기를 가장 섬세하 잘 다루는 감독이다.
彼は人についての話を最も繊細に巧く扱う監督だ。
그는 다른 사람에 항상 잘난 체한다.
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。
그는 다른 사람에 항상 우쭐거린다.
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。
그렇 흥분하지 마세요.
そんなに興奮しないでください。
긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴소에서 휴식을 취합니다.
長い旅行の途中、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。
아이들은 즐겁 숲속을 뛰어놀고 있습니다.
子供たちは楽しそうに森の中を遊び回っています。
아이들에 공부만 시키지 말고 밖에서 뛰어놀도 해야 해요.
子どもたちに勉強ばかりさせないで、外で遊ばせなくては。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(210/367)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ