【게】の例文_207
<例文>
・
잠옷을 입는 것만으로 편안함을 느끼
게
해줍니다.
パジャマは、着るだけで心地よさを感じさせてくれます。
・
늦
게
까지
게
임을 해서 늦잠을 자고 말았다.
遅くまでゲームをしてしまい、朝寝坊してしまった。
・
어제 늦
게
까지 공부를 해서 오늘 아침은 늦잠을 자고 말았다.
昨日遅くまで勉強してしまったので、今朝は寝坊してしまった。
・
치타는 아프리카 초원 등에서 넓
게
생식한다.
チーターは、アフリカの草原などに広く生息する。
・
이 지구상에서 가장 빠르
게
달리는 동물이 치타입니다.
この地球上で最も走るのが速い動物はチーターです。
・
표범은 정글 속에서 빠르
게
이동합니다.
ヒョウは、ジャングルの中で素早く移動します。
・
표범의 모피는 어둠 속에서도 희미하
게
보입니다.
ヒョウの毛皮は、暗闇の中でもうっすらと見えます。
・
하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르
게
달릴 수 있습니다.
カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。
・
하마는 육상뿐만 아니라 수중에서도 빠르
게
헤엄칠 수 있습니다.
カバは陸上だけでなく水中でも素早く泳ぐことができます。
・
박쥐는 양봉업자에
게
는 해충의 천적입니다.
コウモリは、養蜂業者にとっては害虫の天敵です。
・
암컷 하마는 진흙 속에서 느긋하
게
쉬고 있습니다.
メスのカバは、泥の中でのんびりとくつろいでいます。
・
암컷 사슴은 초원에서 평온하
게
지내고 있습니다.
メスのシカは、草原で平穏に過ごしています。
・
수컷 뻐꾸기가 울고 있는 것이 들렸습니다.
オスのカッコウが鳴いているのが聞こえました。
・
사육사가 암컷 사자에
게
습격당해 숨지는 사고가 일어났다.
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。
・
고양이과 중에서 사자는 유일하
게
무리를 지어 살아가는 동물이다.
ネコ科のなかではライオンは唯一群れを形成する動物である。
・
뱀은 적에
게
습격당하면 독을 분사하기도 한다.
ヘビは敵に襲われると毒を噴射することもある。
・
뱀은 좁은 구멍에도 쉽
게
들어갈 수 있다.
ヘビは狭い穴にも簡単に入り込める。
・
저 뱀은 독을 가지고 있기 때문에 만지지 않는
게
좋아요.
あのヘビは毒を持っているから触らない方がいいですよ。
・
그림에 관심이 있어 문화센터에서 동양화 강의를 듣
게
되었다.
絵に興味があり、文化センターで東洋画の講義を受けることになった。
・
서양화는 사람들의 감정이나 사고를 풍부하
게
표현하는 수단이다.
西洋画は人々の感情や思考を豊かに表現する手段だ。
・
그 서예가는 힘차
게
붓을 놀린다.
その書道家は力強く筆を走らせる。
・
붓을 든 손이 우아하
게
움직인다.
筆を持つ手が優雅に動く。
・
붓으로 그림을 그리는 것이 그의 일과다.
筆で絵を描くのが彼の日課だ。
・
붓으로 시를 쓰는 것이 그의 취미다.
筆で詩を書くのが彼の趣味だ。
・
정물화는 보는 사람의 마음을 풍요롭
게
한다.
静物画は見る者の心を豊かにする。
・
인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하
게
표현되어 있다.
人物画には人々の感情が見事に表現されている。
・
그 인물화는 피사체의 표정을 생생하
게
그리고 있다.
その人物画は被写体の表情を生き生きと描いている。
・
풍경이 바람과 함께 우아하
게
흔들리고 있습니다.
風鈴が風と共に優雅に揺れています。
・
그는 상황에 따라 빠르
게
재치를 발휘할 수 있습니다.
彼は状況に応じて素早く機転を利かせることができます。
・
그는 재치있
게
그 문제를 해결했어요.
彼は機転を利かせてその問題を解決しました。
・
재치 있
게
그는 위험한 상황에서 벗어났습니다.
機転を利かせることで、彼は危険な状況から逃れました。
・
그녀의 재치 있는 제안은 모두를 감탄하
게
했습니다.
彼女のウイットの利いた提案は皆を感心させました。
・
그는 재치있
게
긴장감을 풀었습니다.
彼はウイットを利かせて、緊張感を和らげました。
・
그의 재치 있는 농담은 회의를 밝
게
했습니다.
彼のウイットに富んだジョークは会議を明るくしました。
・
재치가 있는 사람은, 상황에 맞는 대응을 유연하
게
할 수 있는 사람입니다.
機転が利く人は、状況に合った対応を柔軟にできる人です。
・
그는 재치가 있어서 직장에서도 높
게
평가받고 있다.
彼は機転が利くから、職場でも高く評価されている。
・
수영장에서 수영하는 것은 그에
게
일과입니다.
プールで泳ぐのは彼にとって日課です。
・
어리숙한 행동은 가까운 사람들에
게
도 영향을 줄 수 있다.
愚かな行動は身近な人々にも影響を与えることがある。
・
어리숙한 언행은 타인에
게
불쾌감을 줄 수 있다.
愚かな言動は他人に不快感を与えることがある。
・
어리숙한 행동은 사람들의 신뢰를 잃
게
만든다.
愚かな行いは人々の信頼を失わせる。
・
어리숙한 선택을 함으로써 장래의 기회를 놓치
게
된다.
愚かな選択をすることで将来の機会を逃すことになる。
・
그녀의 말을 어리숙하
게
믿어 버렸다.
彼女の言葉を愚かにも信じてしまった。
・
길목에는 동네 가
게
들이 모여 있다.
街角には地元の店が集まっている。
・
바닷가 경치는 마음을 평온하
게
해준다.
海辺の景色は心を穏やかにしてくれる。
・
산과 계곡 사이의 거리는 멀
게
느껴진다.
山と谷の間の距離は遠く感じられる。
・
거리에는 여러 가지 가
게
가 들어서 있다.
通りには様々な店が建ち並んでいる。
・
노상에서 길을 잃고 헤매는 사람에
게
길 안내를 했다.
路上で道に迷っている人に道案内をした。
・
길거리의 불빛이 밤거리를 환하
게
밝히고 있었다.
街頭のライトが夜の街を明るく照らしていた。
・
길거리에서 아이들이 즐겁
게
놀고 있었다.
街頭で子どもたちが楽しそうに遊んでいた。
・
길거리에서 낯선 사람에
게
말을 걸었다.
街頭で見知らぬ人に声をかけられた。
[<]
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
[>]
(
207
/367)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ