【게】の例文_23

<例文>
그렇 생각하지 않나요?
そう思いませんか?
어떻 생각하세요?
どう思いますか?
좀 생각해 볼요.
ちょっと考えてみます。
어떻 생각해?
どう思う?
아무래도 그 좋겠어요.
どうもその方が良さそうです。
혹시라도 어려움이 있으면 도와드릴요.
もし困っていたら、手伝ってあげますよ。
시간을 내 해서 죄송합니다.
お時間取らせてしまい申し訳ありません。
시간 내서 당신을 만나러 갈요.
時間を出して、あなたに会いに行きますね。
사소한 일로 재판까지 받 하는 건 과하다.
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。
상대에 상처를 주지 않고 지적하다.
相手を傷つけずに指摘する。
그 책은 밤을 잊 할 정도로 재미있었다.
その本は夜を忘れさせるほど面白かった。
재미있 놀다 가세요.
楽しく遊んでお帰りください。
만나 뵙 되어 영광입니다. (만나 봬서 영광입니다)
お目にかかって光栄です。
되어서 반갑습니다.
お目にかかってうれしいです。
신세를 지고 있는 분에 감사하고 있습니다.
お世話になっている方に感謝しています。
고맙긴요. 저야말로 신세 진 얼마나 많은데요.
ありがたいだなんて。私こそとてもお世話になりましたから。
사양하지 마시고 편하 앉으세요.
遠慮しないで、どうぞ膝を崩してください。
뭐 더 도와드릴 있나요?
何か他にお手伝いできることはありますか?
이 방법은 어떻 생각하세요?
この方法はどう思いますか?
여기에 가고 싶은데 어떻 가요?
ここに行きたいのですがどうやって行きますか?
선생님은 우리에 의견을 물어 보지 않았다.
先生は私たちに意見を求めなかった。
찾는 대로 곧 연락 드릴요.
見つかったら、すぐご連絡致します。
아직 누구에도 연락이 없습니다.
まだ誰からも連絡がないです。
공항에 도착하면 연락 드릴요.
空港に到着したら連絡差し上げます。
다음에 다시 올요.
次にまた来ます。
자리가 있는지 확인해 볼요.
席があるか確認してみます。
확인해보고 알려드릴요.
確認してからお知らせします。
자신의 눈으로 직접 확인하는 것이 중요합니다.
自分の目で直接確かめることが大事です。
맞나요?
これで間違いないですか?
무슨 뜻이에요?
これはどういう意味ですか?
한국어로 뭐예요?
これは韓国語で何ですか。
뭐야?
これは何?
뭐니?
これは何?
어떻 된 일이지?
これはどういうこと?
이 건에 대해 어떻 생각하세요?
この件について、どう思いますか?
그 건이라면 저에 맡기세요.
その件なら私に任せてください。
그 건을 상세하 설명하겠습니다.
その件を詳しく説明いたします。
기다리 해서 죄송합니다.
お待たせして申し訳ありません。
인류에는 반드시 밝은 미래가 기다리고 있습니다.
人類には、きっと明るい未来が待っています。
알았어요. 기다릴요.
分かりました。待ちます。
도대체 몇 시까지 기다리 할 생각이에요?
いったい何時まで待たせるつもりですか?
기다리 해서 죄송합니다.
お待たせいたしまして申し訳ございません。
여기서 기다리고 있을요.
ここで待ってますから。
오래 기다리 해서 미안해.
長く待たせてごめん。
잠시 신세 질요.
しばらくお世話になります。
가능하면 타인에 신세 지고 싶지 않다.
できれば他人の世話になりたくない。
연기 연습이 원활하 진행되었습니다.
演技の練習がスムーズに進みました。
일시적으로 교과서를 그에 빌려줬다.
一時的に教科書を彼に貸した。
등산로에 있는 돌계단을 조심스럽 올라갔다.
登山道にある石の階段を慎重に昇った。
등산로 중간에 휴소가 있었다.
登山道の途中に休憩所があった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(23/360)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ