【게】の例文_25

<例文>
가지를 둥글 썰어서 조림에 사용합니다.
ナスを輪切りにして、煮物に使います。
고구마를 둥글 썰어서 구워요.
サツマイモを輪切りにして、焼きます。
버섯을 둥글 썰어서 볶음 요리로 만듭니다.
きのこを輪切りにして、炒め物にします。
레몬을 둥글 썰어서 음료에 장식합니다.
レモンを輪切りにして、ドリンクに飾ります。
피망을 둥글 썰어서 볶음 요리에 사용합니다.
ピーマンを輪切りにして、炒め物に使います。
양파를 둥글 썰어 볶으면 단맛이 더해져요.
玉ねぎを輪切りにして炒めると、甘みが増します。
토마토를 둥글 썰어 주세요.
トマトを輪切りにしてください。
오이를 둥글 썰어서 샐러드에 넣습니다.
きゅうりを輪切りにしてサラダに入れます。
채소에 칼집을 넣어 보기 좋 만들었어요.
野菜に切れ目を入れて、見た目を美しくしました。
고기에 칼집을 넣어 맛이 배기 쉽 합니다.
肉に切れ目を入れて、味が染み込みやすくします。
점심은 전자레인지를 돌리기만 하면 간단하 할 수 있어요.
お昼ご飯はチンするだけで簡単にできる。
고기를 푹 끓이면 부드럽 됩니다.
肉をじっくり煮込むと、柔らかくなります。
스프는 푹 끓인 것이 더 맛있어집니다.
スープはじっくり煮込んだ方が美味しくなります。
오믈렛을 만들 때는 식용유를 두르는 것이 중요합니다.
オムレツを作るとき、食用油をひくのが大切です。
세로로 잘 칼질을 하다.
縦に細かく包丁を入れる。
하늘을 응시하고 있는 할아버지의 뒷모습이 외롭 보였다.
空を見つめているお祖父さんの後ろ姿が寂しそうに見えた。
운 좋 창가 자리가 났다.
運良く窓側の席が空いていた。
그 장면은 정말 가슴을 조이 했다.
あの場面は本当にひやひやした。
상사에 들키지 않을까 가슴을 조였다.
上司に見つからないかひやひやした。
그가 늦 와서 가슴을 조였어.
彼が遅れてきてひやひやしたよ。
배신자에는 곱지 않은 시선이 쏟아진다.
裏切り者には冷たい視線が注がれる。
그에 향하는 시선이 곱지 않다.
彼に対する視線が冷たい。
결국 상대에 밀려서 꼬리를 내렸어.
結局、相手に押されて尻尾を巻いたよ。
그에는 연기의 공백기가 느껴지지 않아요.
彼には演技のブランクを感じません。
승부에서 졌을 땐 깨끗하 승복해야 한다.
勝負に負けた時は素直に負けを認めるべきだ。
암에 걸리면 걱정이 되는 것이 여명입니다.
がんになると気になるのが余命だ。
의사에 여명 1개 월을 선고받았다.
医者に余命1ヶ月を宣告された。
나는 그에 법대에 응시할 것을 제안했다.
私は彼に法学部を受験することを提案した。
그는 재빠르 파를 썰었다.
彼は素早くねぎを刻んだ。
파를 잘 썰어 주세요.
ねぎを細かく刻んでください。
전을 맛있 부치는 비결이 뭐예요?
チヂミをうまく焼くコツは何ですか?
돼지고기를 매콤달콤하 재었어요.
豚肉を甘辛く味付けしました。
이 칼로 송송 썰면 깔끔하 잘 썰려요.
この包丁で小口切りにするときれいに切れます。
고추는 두툼하 송송 썬다.
トウガラシは太目の小口切りにする。
조금 짜니까 물을 더 넣어서 간을 맞출요.
ちょっとしょっぱいので、水で薄めて味加減します。
반찬을 담을 때 같은 종류의 음식을 모아서 놓으면 예쁘 보인다.
おかずを盛る際に、同じ種類のものをまとめて置くときれいに見える。
반찬을 너무 많이 담지 않도록 적당량을 담는 것이 중요하다.
おかずを盛りすぎないように、適量を盛ることが大切だ。
반찬을 담을 때 재료의 형태와 색을 의식하면 아름답 마무리된다.
おかずを盛る際には、食材の形や色を意識すると美しく仕上がる。
반찬을 담을 접시는 크고 보기 좋 담아낸다.
おかずを盛る皿を大きめにして、見栄えよく盛り付ける。
반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋 배치하는 것이 좋다.
おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。
간장소스에 잘 다진 무를 넣어서 깔끔하 마무리한다.
おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。
양배추를 잘 다져서 콜슬로를 만든다.
キャベツをみじん切りにして、コールスローを作る。
파슬리를 잘 다져서 마무리로 뿌린다.
パセリをみじん切りにして、仕上げにふりかける。
허브를 잘 다져서 드레싱에 섞는다.
香草をみじん切りにして、ドレッシングに混ぜる。
야채를 잘 다져서 수프에 넣으면 식감이 좋아진다.
野菜をみじん切りにして、スープに入れると食感が良くなる。
토마토를 잘 다져서 샐러드에 넣는다.
トマトをみじん切りにして、サラダに加える。
생강을 잘 다져서 조림에 넣으면 풍미가 풍부해진다.
しょうがをみじん切りにして、煮物に加えると風味が豊かになる。
마늘을 잘 다져서 오일에 넣어 향을 낸다.
にんにくをみじん切りにして、オイルに入れて香りを引き出す。
양파를 잘 다져서 볶으면 단맛이 나온다.
玉ねぎをみじん切りにして、炒めると甘みが出る。
어머니는 앞치마를 두르고, 부엌에서 바쁘 움직이고 있다.
母はエプロンをつけて、台所で忙しそうにしている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/456)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ