![]() |
・ | 조금이라도 경비를 덜기 위해 불필요한 소모품을 줄이기로 했습니다. |
少しでも経費を減らすため、無駄な消耗品を減らすことにしました。 | |
・ | 회사의 경비를 덜기 위해 온라인 회의를 늘리기로 했습니다. |
会社の経費を減らすために、オンライン会議を増やすことにしました。 | |
・ | 공과금을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요. |
光熱費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。 | |
・ | 경비를 덜기 위해 불필요한 지출을 재검토하는 것이 중요합니다. |
経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。 | |
・ | 예산을 재검토하여 경비를 덜 수 있는 방법을 고민하고 있어요. |
予算を見直して、経費を減らす方法を考えています。 | |
・ | 여행 중 경비를 덜기 위해 저렴한 호텔에 묵었어요. |
旅行の際に、経費を減らすために安いホテルに泊まりました。 | |
・ | 경비원은 수상한 사람에게 총을 겨누었다. |
警備員は怪しい人物に銃を向けた。 | |
・ | 경비의 틈을 타서 저격범은 총을 쐈다. |
警備の隙間を突いて、狙撃犯は発砲した。 | |
・ | 퍼레이드 후방에는 경비원이 배치되어 있다. |
パレードの後方には警備員が配置されている。 | |
・ | 경비원이 건물 주변을 망을 보고 있다. |
警備員が建物の周囲を見張りしている。 | |
・ | 경호원은 경비 계획과 조정을 담당하는 역할도 합니다. |
警護員は、警備の計画や調整を行う役割も担っています。 | |
・ | 경호원은 중요한 회의나 행사에 동행하여 경비를 합니다. |
警護員は重要な会議やイベントに同行して、警備を行います。 | |
・ | 회사 경비 중에서 잡비는 가장 많이 공제되는 항목이에요. |
会社の経費の中で、雑費は最も控除される項目です。 | |
・ | 경비실에는 항상 경비원이 대기하고 있으며, 긴급 상황에는 즉시 대응할 수 있도록 되어 있다. |
警備室には常に警備員が待機しており、緊急時にはすぐに対応できるようになっている。 | |
・ | 그는 경비실에서 근무하며 매일 시설의 안전을 확인하고 있다. |
彼は警備室で勤務しており、毎日施設の安全を確認している。 | |
・ | 경비실 창문에서 부지 전체를 볼 수 있다. |
警備室の窓からは敷地内全体を見渡すことができる。 | |
・ | 사고가 발생한 경우, 먼저 경비실에 연락하라는 지시를 받았다. |
事故が起こった場合、まず警備室に連絡するように指示された。 | |
・ | 경비실에는 감시 카메라 영상이 표시되어 항상 시설의 안전이 점검되고 있다. |
警備室には監視カメラの映像が映し出され、常に施設の安全がチェックされている。 | |
・ | 경비실에 키를 맡겨두었다. |
警備室にキーを預けた。 | |
・ | 그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다. |
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。 | |
・ | 구경꾼들이 시끄러워지자 경비원이 주의를 주었다. |
見物人が騒がしくなり、警備員が注意した。 | |
・ | 커플통장으로 여행 경비를 미리 준비했어요. |
カップル通帳で旅行費用を事前に準備しました。 | |
・ | 여행 경비를 모두 N분의 1로 나눴어. |
旅行費用を全員で割り勘した。 | |
・ | 양식장 시설은 삼엄하게 경비되고 있다. |
養殖場の施設は厳重に警備されている。 | |
・ | 관저 주변은 경비가 삼엄합니다. |
官邸の周辺は、警備が厳重です。 | |
・ | 경비 절감책을 재검토하겠습니다. |
経費の引き締め策を見直してまいります。 | |
・ | 개인 사업자는 사업에 든 비용을 경비로서 처리할 수 있습니다. |
個人事業主は、事業にかかった費用を経費として処理することができます。 | |
・ | 사업을 운영하기 위해서 필요한 지출을 경비로 처리할 수 있습니다. |
事業を運営するために必要な支出を経費にできます。 | |
・ | 사업으로 차를 살 경우 경비로 자동차를 구입할 수 있습니다. |
事業で車を使う場合、経費で自動車を購入することができます。 | |
・ | 경비란 사업을 하기 위해 사용된 비용을 말합니다. |
経費とは事業を行う為に使用した費用を指します。 | |
・ | 회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다. |
会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。 | |
・ | 경비로 처리되다. |
経費で落ちる。 | |
・ | 경비로 처리하다. |
経費で落とす。 | |
・ | 경비가 들다. |
経費がかかる。 | |
・ | 경비를 줄이다. |
経費を減らす。 | |
・ | 경비 긴축이 향후의 과제입니다. |
経費の引き締めが今後の課題です。 | |
・ | 약탈당하는 것을 막기 위해 경비를 강화했습니다. |
略奪されることを防ぐため、警備を強化しました。 | |
・ | 이면지 사용은 경비 절감에도 도움이 됩니다. |
裏紙の使用は、経費削減にも役立ちます。 | |
・ | 회사 회식에서는 술값이 경비로 지불됩니다. |
会社の飲み会では、飲み代が経費で支払われます。 | |
・ | 뒤쪽 입구에는 경비원이 서 있었다. |
裏側の入り口には警備員が立っていた。 | |
・ | 도둑질 대책으로 경비원을 증원했습니다. |
万引き対策として警備員を増員しました。 | |
・ | 백골이 발견된 곳에는 삼엄한 경비가 깔려 있습니다. |
白骨が発見された場所には、厳重な警備が敷かれています。 | |
・ | 요인의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되고 있습니다. |
要人の安全を確保するため、警備が強化されています。 | |
・ | 출장 경비를 정확하게 기장하는 것이 요구되고 있습니다. |
出張の経費を正確に記帳することが求められています。 | |
・ | 경비 명세를 집계하다. |
経費の明細を集計する。 | |
・ | 금속 탐지기가 울리면 경비원이 체크하러 온다. |
金属探知器が鳴ると、警備員がチェックに来る。 | |
・ | 경비원이 위험을 탐지하다. |
警備員が危険を探知する。 | |
・ | 경비원이 괴한을 추격하고 있어요. |
警備員が不審者を追いかけています。 | |
・ | 장부를 써서 경비를 계산하다. |
帳簿を使って経費を計算する。 | |
・ | 경비를 탕진했어요. |
経費を使い果たしました。 |