![]() |
・ | 그는 계약서의 내용을 꼼꼼히 따졌습니다. |
彼は契約書の内容を細かく調べました。 | |
・ | 중요한 계약서를 신줏단지 모시듯 관리하고 있다. |
大事な契約書をとても大事に管理している。 | |
・ | 신용 대출 계약서에는 상환 조건과 이자의 세부 사항이 기재되어 있습니다. |
信用貸付の契約書には、返済条件や利息の詳細が記載されています。 | |
・ | 보험 증서는 보험 회사와 계약자 간에 교환된 공식적인 계약서입니다. |
保険証書は、保険会社と契約者の間で交わされた正式な契約書です。 | |
・ | 계약서에 서명하기 전에 증서를 잘 확인하는 것이 중요합니다. |
契約書に署名する前に、証書をよく確認することが大切です。 | |
・ | 계약서나 공식 문서는 문어체로 작성되어 있다. |
契約書や公的文書は、文語体で書かれている。 | |
・ | 위탁 판매 계약서에는 반품 조건도 명시되어 있습니다. |
委託販売契約書には、返品条件も明記されています。 | |
・ | 이 계약서에 자필 사인을 해주실 수 있나요? |
この契約書に自筆サインをしていただけますか? | |
・ | 브로커는 매매 계약서를 작성하는 일도 합니다. |
ブローカは売買の契約書を作成することがあります。 | |
・ | 근로 계약서에 명시된 기본급에 따라 매월 급여가 지급된다. |
労働契約書に記載された基本給の額に基づいて、毎月給与が支払われる。 | |
・ | 이적금의 지불 조건은 계약서에 명시되어 있습니다. |
移籍金の支払い条件について契約書に記載されています。 | |
・ | PDF 형식으로 계약서를 보내겠습니다. |
PDF形式で契約書を送付します。 | |
・ | 계약서에서 갑과 을의 관계가 명확하게 정의되어 있어야 해요. |
契約書で甲と乙の関係が明確に定義されていなければなりません。 | |
・ | 그는 뒷광고가 아니라는 것을 증명하기 위해 계약서를 공개했다. |
彼は裏広告ではないことを証明するために契約書を公開した。 | |
・ | 부린이라서 계약서를 볼 때 너무 긴장했어. |
不動産初心者なので、契約書を見るときすごく緊張した。 | |
・ | 계약서를 복사할 예정입니다. |
契約書をコピーする予定です。 | |
・ | 계약서 원본을 확인했습니다. |
契約書の原本を確認しました。 | |
・ | 계약서 사본을 가지고 계십니까? |
契約書のコピーをお持ちですか? | |
・ | 계약서 사본을 받을 수 있을까요? |
契約書のコピーをいただけますか? | |
・ | 계약서에 따라 절차를 진행하겠습니다. |
契約書に基づいて手続きを進めます。 | |
・ | 계약서를 재검토해야 합니다. |
契約書を見直す必要があります。 | |
・ | 계약서 사본을 메일로 보내드리겠습니다. |
契約書のコピーをメールで送ります。 | |
・ | 계약서에 서명을 받을 수 있을까요? |
契約書に署名をいただけますか? | |
・ | 계약서 내용에 동의했습니다. |
契約書の内容に同意しました。 | |
・ | 계약서 원본은 어디에 있나요? |
契約書の原本はどちらにありますか? | |
・ | 계약서는 신중하게 읽어주세요. |
契約書は慎重にお読みください。 | |
・ | 계약서 체결을 진행하고 있습니다. |
契約書の締結を進めています。 | |
・ | 계약서에 기재된 조건을 확인해 주세요. |
契約書に記載された条件を確認してください。 | |
・ | 계약서의 세부 사항을 설명하겠습니다. |
契約書の詳細を説明します。 | |
・ | 계약서가 준비되었습니다. |
契約書の準備が整いました。 | |
・ | 계약서에 문제는 없습니까? |
契約書に問題はありませんか? | |
・ | 계약서 사본 드릴게요. |
契約書のコピーをお渡しします。 | |
・ | 계약서 내용을 재확인했습니다. |
契約書の内容を再確認しました。 | |
・ | 계약서는 언제까지 제출하면 되나요? |
契約書はいつまでに提出すればよいですか? | |
・ | 계약서에 사인 부탁드립니다. |
契約書にサインをお願いします。 | |
・ | 아파트 계약서 보내드릴게요. |
アパートの契約書をお送りします。 | |
・ | 오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다. |
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。 | |
・ | 이미 계약서에 도장을 찍었어. |
既に契約書にハンコを押した。 | |
・ | 계약서의 이 부분에 도장을 찍어주세요. |
契約書のこの部分に押印して下さい。 | |
・ | 추후 정식 계약서를 보내드리겠습니다. |
後日、正式な契約書をお送りいたします。 | |
・ | 사장은 그 계약서에 사인했다. |
社長は、その契約書に署名した。 | |
・ | 아무 생각 없이 계약서에 사인을 해버렸다. |
何の考えもなく契約書にサインしちゃった。 | |
・ | 계약서를 꼼꼼하게 검토하다. |
契約書を綿密に検討する。 | |
・ | 계약서에 서명하기도 전에 새 일 준비를 하는 것은 김칫국부터 마시는 것과 같다. |
契約書にサインする前から新しい仕事の準備をするのは、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 거래 내용을 계약서에 명기했습니다. |
取引内容を契約書に明記しました。 | |
・ | 임대 물건 계약서는 2부 작성하여 각각 보관합니다. |
賃貸物件の契約書は2部作成し、それぞれ保管いたします。 | |
・ | 임대 계약서를 꼭 훑어보세요. |
賃貸契約書には必ず目を通してください。 | |
・ | 계약서 확인에는 신중을 기해주세요. |
契約書の確認には慎重を期してください。 | |
・ | 호치키스를 사용하여 계약서를 정리했습니다. |
ホチキスを使って、契約書をまとめました。 | |
・ | 계약서에 서명하시고 봉해주세요. |
契約書に署名してから封じてください。 |
1 2 |