![]() |
・ | 지각하면 벌금이 있어. |
遅刻したら罰金がある。 | |
・ | 그는 자선가를 위해 자금을 조달하는 이벤트를 개최했습니다. |
彼は慈善家のために資金を調達するイベントを開催しました。 | |
・ | 그들은 병원 건설을 위해 자선가로부터 기부금을 받았습니다. |
彼らは病院建設のために慈善家からの寄付金を受け取りました。 | |
・ | 우리는 자선가들을 위해 모금을 모으고 있습니다. |
私たちは慈善家のために募金を集めています。 | |
・ | 시나브로 조금씩 피부가 거칠어졌어요. |
知らぬ間に少しずつ肌が荒れてきました。 | |
・ | 시나브로 조금씩 요리가 늘었어요. |
知らぬ間に少しずつ料理が上達していました。 | |
・ | 시나브로 조금씩 방이 어질러졌어요. |
知らぬ間に少しずつ部屋が散らかってきました。 | |
・ | 지금 대파 수확이 한창이다. |
今、長ネギの収穫が盛んでいる。 | |
・ | 청경채를 간단하게 소금에 삶아서 향을 즐기기도 합니다. |
青梗菜をシンプルに塩茹でして、香りを楽しむこともあります。 | |
・ | 청경채를 참기름에 볶아 소금과 간장으로 간을 합니다. |
青梗菜をごま油で炒めて、塩と醤油で味付けします。 | |
・ | 무생채에 미나리를 조금 넣어 향을 냈다. |
大根のサラダにセリを少し入れ、香りが出る。 | |
・ | 학의 보금자리를 지켜보았다. |
鶴の巣立ちを見守った。 | |
・ | 지금까지 열람했던 웹페이지의 이력을 삭제하고 싶다. |
これまで閲覧していたWebページの履歴を削除したい。 | |
・ | 자라는 지금 시기에 연못 바닥에서 겨울잠을 자고 있다. |
スッポンは今の時期、池の底で冬眠している。 | |
・ | 그 해역은 선박 통행이 금지되어 있습니다. |
その海域は船舶の通行が禁止されています。 | |
・ | 그 지역은 빙산의 위험이 있기 때문에 항행 금지입니다. |
その地域は氷山の危険があるため航行禁止です。 | |
・ | 얼음을 물에 넣으면 금이 간다. |
氷を水に入れるとひびが入る。 | |
・ | 회사 자금을 횡령해 뇌물을 건넨 혐의 등으로 징역형을 선고받았다. |
会社資金を横領し賄賂を渡した容疑で懲役刑を宣告された。 | |
・ | 교도소에서 이루어지는 형벌에는 징역형과 금고형 2종류가 있습니다. |
刑務所で行われる刑罰は懲役刑と禁固刑の2種類あります。 | |
・ | 송금하는 이유를 명기해야 합니다. |
送金する理由を明記する必要があります。 | |
・ | 해외로 송금할 때는 환율에 주의하세요. |
海外に送金する際には為替レートに注意してください。 | |
・ | 송금하기 위한 은행 계좌를 개설했습니다. |
送金するための銀行口座を開設しました。 | |
・ | 그는 사업 파트너에게 자금을 송금한다. |
彼はビジネスパートナーに資金を送金する。 | |
・ | 송금하는데 시간이 걸릴 수 있습니다. |
送金するのに時間がかかることがあります。 | |
・ | 송금하려면 수취인 정보가 필요합니다. |
送金するには受取人の情報が必要です。 | |
・ | 그는 친구에게 빌린 돈을 송금할 예정입니다. |
彼は友人に借りたお金を送金する予定です。 | |
・ | 해외로 송금하는 건 처음이에요. |
海外に送金するのは初めてです。 | |
・ | 송금하기 위한 절차가 완료되었습니다. |
送金するための手続きが完了しました。 | |
・ | 회사는 월급을 각 사원의 계좌로 송금한다. |
会社は給料を各社員の口座に送金する。 | |
・ | 인터넷 뱅킹으로 간단하게 송금할 수 있습니다. |
ネットバンキングで簡単に送金することができます。 | |
・ | 그녀는 친구에게 돈을 송금하기 위해 은행에 갔습니다. |
彼女は友人にお金を送金するために銀行に行きました。 | |
・ | 매달 부모님께 생활비를 송금해요. |
毎月両親に生活費を送金します。 | |
・ | 송금할 때는 수수료가 부과됩니다. |
送金する際には手数料がかかります。 | |
・ | 그는 해외에 있는 가족에게 송금한다. |
彼は海外の家族に送金する。 | |
・ | 인터넷상에서 예약을 한 후에 돈을 송금했다. |
インターネットで予約をした後、お金を送金した。 | |
・ | 그는 집세를 매달 입금한다. |
彼は家賃を毎月振り込む。 | |
・ | 입금하실 금액을 틀리지 않도록 주의해주세요. |
振り込む金額を間違えないように注意してください。 | |
・ | 친구에게 돈을 입금하기 위해 ATM에 갔습니다. |
友人にお金を振り込むためにATMに行きました。 | |
・ | 집세를 입금하기 위해 은행에 갔습니다. |
家賃を振り込むために銀行に行きました。 | |
・ | 입금하실 금액을 입력하시고 확인 버튼을 눌러주세요. |
振り込む金額を入力して確認ボタンを押してください。 | |
・ | 그녀는 해외에 사는 가족에게 돈을 입금한다. |
彼女は海外に住む家族にお金を振り込む。 | |
・ | 그는 매달 일정액을 저금 계좌에 입금한다. |
彼は毎月一定額を貯金口座に振り込む。 | |
・ | 매매 대금 이체 수수료는 누가 부담하나요? |
売買代金の振込手数料は誰が負担しますか。 | |
・ | 이체는 송금 방법의 한 종류이다. |
振込とは、送金方法の一種である。 | |
・ | 예금 잔액은 계좌 번호마다 다릅니다. |
預金残高は口座番号ごとに異なります。 | |
・ | 중요한 데이터는 금고에 보관하고 있습니다. |
重要なデータは金庫に保管しています。 | |
・ | 새 금고 열쇠를 받았습니다. |
新しい金庫の鍵を受け取りました。 | |
・ | 그는 금고 안에 현금을 보관하고 있습니다. |
彼は金庫の中に現金を保管しています。 | |
・ | 금고를 열기 위해 전문가를 불렀습니다. |
金庫を開けるために専門家を呼びました。 | |
・ | 그는 금고 안에 비밀 편지를 숨겼습니다. |
彼は金庫の中に秘密の手紙を隠しました。 |